О. Генри

Последний лист

Алена Родионоваhas quoted3 years ago
наша фармакопея теряет смысл, когда люди начинают действовать в интересах гробовщика.
Дико Напримерhas quoted4 years ago
– У нее один шанс… ну, скажем, против десяти, – сказал он, стряхивая ртуть в термометре. – И то, если она сама захочет жить. Вся наша фармакопея теряет смысл, когда люди начинают действовать в интересах гробовщика. Ваша маленькая барышня решила, что ей уже не поправиться. О чем она думает?
– Ей… ей хотелось написать красками Неаполитанский залив.
Alyona Dobrolyubovahas quoted2 months ago
Я сделаю все, что буду в силах сделать как представитель науки. Но когда мой пациент начинает считать кареты в своей похоронной процессии, я скидываю пятьдесят процентов с целебной силы лекарств. Если вы сумеете добиться, чтобы она хоть один раз спросила, какого фасона рукава будут носить этой зимой, я вам ручаюсь, что у нее будет один шанс из пяти вместо одного из десяти.
Alyona Dobrolyubovahas quoted3 months ago
Господина Пневмонию никак нельзя было назвать галантным старым джентльменом. Миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, едва ли могла считаться достойным противником для дюжего старого тупицы с красными кулачищами и одышкой.
Alyona Dobrolyubovahas quoted3 months ago
Они познакомились за табльдотом одного ресторанчика на Восьмой улице и нашли, что их взгляды на искусство, цикорный салат и модные рукава вполне совпадают. В результате и возникла общая студия.
Alyona Dobrolyubovahas quoted3 months ago
И вот в поисках окон, выходящих на север, кровель XVIII столетия, голландских мансард и дешевой квартирной платы люди искусства набрели на своеобразный квартал Гринич-Виллидж. Затем они перевезли туда с Шестой авеню несколько оловянных кружек и одну-две жаровни и основали «колонию».
Lily Golovchakhas quoted4 months ago
Они познакомились за табльдотом одного ресторанчика на Восьмой улице и нашли, что их взгляды на искусство, цикорный салат и модные рукава вполне совпадают.
ネットの子has quoted6 months ago
Вся наша фармакопея теряет смысл, когда люди начинают действовать в интересах гробовщика.
ネットの子has quoted6 months ago
Душа, готовясь отправиться в таинственный, далекий путь, становится чуждой всему на свете.
Bscoricehas quoted6 months ago
асаясь то одного, то другого своими ледяными
Bscoricehas quoted6 months ago
неприветливый чужак, которого доктора именуют Пневмонией, незримо разгуливал по колонии
Bscoricehas quoted6 months ago
Предположим, сборщик из магазина со счетом за краски, бумагу и холст повстречает там самого себя, идущего восвояси, не получив ни единого цента по счету
Ульяна Носковаhas quoted6 months ago
Душа, готовясь отправиться в таинственный, далекий путь, становится чуждой всему земному.
tiny_hawroshkahas quotedlast year
Сью рассказала старику про фантазию Джонси и про свои опасения насчет того, как бы она, легкая и хрупкая, как лист, не улетела от них, когда ослабнет ее непрочная связь с миром.
tiny_hawroshkahas quotedlast year
Неужели мужчина стоит...
tiny_hawroshkahas quotedlast year
искусства набрели на своеобразный квартал Гринич-Виллидж
Афина Хостелидиhas quotedlast year
После того как доктор ушел, Сью выбежала в мастерскую и плакала в японскую бумажную салфеточку до тех пор, пока та не размокла окончательно. Потом она храбро вошла в комнату Джонси с чертежной доской, насвистывая рэгтайм.
b7369090124has quotedlast year
осмотри в окно, дорогая, на последний лист плюща. Тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана — он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист.
b7369090124has quotedlast year
Часом позже она сказала:
— Сьюди, я надеюсь когда-нибудь написать красками Неаполитанский залив.
b7369090124has quotedlast year
Я устала ждать. Я устала думать. Мне хочется освободиться от всего, что меня держит, — лететь, лететь все ниже и ниже, как один из этих бедных, усталых листьев.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)