из любви Божией… скорее… скорее… усыпите меня,… или… скорее разбудите меня… скорее… Говорю вам, что я мертв
Арсений Моргуновhas quoted7 years ago
никакой боли… я умираю.
Анастасия Ширшоваhas quoted12 hours ago
никто еще не был магнетизирован при часе смертном (in articulo mortis).
Anna Goldhas quoted12 days ago
Г. Вальдемар, очевидно, отвечал на вопрос, который был сделан ему мною за несколько минут пред сим. Вы помните, что я спросил его тогда: спите ли вы еще? Теперь он отвечал: да… нет… я спал… а теперь… теперь я мертв.
Anna Goldhas quoted12 days ago
Во-первых, голос доходил до нашего (по крайней мере, до моего) слуха будто бы из чрезвычайно отдаленного места, или же из преглубочайшего подземелья.
Anna Goldhas quoted12 days ago
умирающий находился в необыкновенно полнейшем состоянии каталепсии.
Наталья Егороваhas quoted5 months ago
да… нет… я спал… а теперь… теперь я мертв.
Наталья Егороваhas quoted5 months ago
да… сплю теперь… не будите меня… оставьте меня так умереть