Рупи Каур

The Sun and Her Flowers. Белые стихи, от которых распускаются цветы

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Долгожданная вторая книга Рупи Каур, автора бестселлера «Milk and Honey», переведенного на 39 языков и проданного тиражом 3 миллиона экземпляров. «The Sun and Her Flowers» — сборник белых стихов о росте и исцелении, происхождении и уважении к своим корням, эмиграции и умении найти дом внутри себя. Это рецепт жизни и праздник любви во всех ее проявлениях, книга, уже покорившая сердца миллионов читателей по всему миру. Переводы стихов публикуются с оригинальными текстами на английском языке и уникальными авторскими иллюстрациями.
This book is currently unavailable
203 printed pages
Copyright owner
Издательство «Эксмо»
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Diana Umarbaevashared an impression5 years ago
    👍Worth reading

    Пришлось читать билингву тк не было чистого оригинала. Перевод местами просто ужасный, полностью меняющий изначальный смысл предложений и стиха в целом.

  • sdvorcova66716shared an impression5 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    🎯Worthwhile
    🚀Unputdownable
    💧Soppy

    Прекрасный сборник. Но как же часто английский вариант абсолютно отличен от перевода оного на русский. Но билингва тем и хороша, что эти расхождения можно отловить и прочесть исходники.

  • Esthershared an impression4 years ago
    👍Worth reading
    🙈Lost On Me
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    🚀Unputdownable

    Once I finished her first book “milk and honey” I needed to find this one too and get sone wisdom and I don’t for a second regret my decision. Very very lovely book🤍🤍🤍🤍

Quotes

  • Тамара Васильеваhas quoted5 years ago
    пусть что-то приходит,
    пусть что-то уходит,
    пусть что-то случается.
    ничто
    в нашем мире
    не было обещано
    и уж, во всяком случае, не принадлежит тебе.

    – все, что у тебя есть, это ты сам
  • sdvorcova66716has quoted5 years ago
    это был один из самых главных и трудных
    годов моей жизни. я поняла, что все вокруг
    временно. моменты. чувства. люди. цветы.
    я узнала, что любовь – это когда отдаешь все.
    и причиняешь боль. я узнала, что ранимость –
    это всегда правильный выбор, потому что
    легко быть холодным в мире, где очень трудно
    оставаться мягким. я узнала, что все имеет
    свою противоположность. жизнь и смерть.
    боль и радость. соль и сахар. я и ты. такое вот
    равновесие вселенной. тот год был годом сильной
    боли, но и славной жизни. превращения друзей
    в незнакомцев, а незнакомцев в друзей. узнала,
    что мороженое с мятой и кусочками шоколада
    способно почти все исправить. а от боли всегда
    излечивают руки мамы. мы должны научиться
    концентрироваться на теплой энергии. всегда.
    погружаясь в нее, становиться лучшими в мире
    возлюбленными. если мы не научимся быть
    добрыми друг с другом, как мы научимся быть
    добрыми с самыми отчаянными частями нас
    самих?
  • Некто Никтоhas quoted5 years ago
    a lot of times
    we are angry at other people
    for not doing what
    we should have done for ourselves

    – responsibility

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)