ru
Books
Сусана Фортес

В ожидании Роберта Капы

Эта книга рассказывает историю любви и творческого союза легендарных военных фоторепортеров Роберта Капы и Герды Таро. Они встретились в 1935 году в Париже, куда она бежала из Германии, а он — из Венгрии. Тогда их еще звали Эндре Фридман и Герта Похорилле. Изменив имена и захватив фотокамеры, они отправились в Испанию — освещать ход разгоравшейся там гражданской войны. Молодые и красивые, смелые антифашисты и безрассудные нонконформисты, они стали самыми знаменитыми фоторепортерами того времени. Подчас то, на что они шли ради сильного, правдивого кадра или во имя любви, было сродни безумию.
Они сами создали свою легенду и оставались верны ей до конца.
212 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Stacy Dementyevashared an impression4 years ago
    💞Loved Up
    🚀Unputdownable

    Читаешь, и вроде бы все хорошо, но бесконечные описания, как Капа «опустился ниже и вошёл в ее лоно» превратили книгу про любовь во время войны между двумя блистательными фотографами ХХ века в дешевый роман. Как-то обидно.

  • Ира Титомирshared an impression2 years ago
    👍Worth reading

    Неожиданно интересная книга. Повествование суховато, как документальная хроника, но очень ярко выписаны образы. И, со временем, начинаешь невольно эмоционально переживать за этих безрассудных пассионариев.
    В контексте современных событий очень отозвалась мирная жизнь возле линии фронта, когда на войну можно каждое утро доехать на трамвае, а вечером вернуться в шумный город. Ну, и противоречивое правление Франко в Испании - тут его начало - это всегда интересная тема.

  • Danila Maltsevshared an impression2 years ago
    💡Learnt A Lot

    Случайно зацепил в библиотеке.

    Написано прямо скажем не очень, но рад, что узнал о Герде Таро.

Quotes

  • Gromovytsia Berdnykhas quoted2 months ago
    Быть везучим — это оказаться в берлинской пивной как раз в тот момент, когда нацист замахнулся, чтобы проломить череп сапожнику-еврею, а ты как раз не сапожник, а фотограф, и у тебя есть время достать камеру. Везение — это что-то, что ты носишь на подошвах ботинок. Или оно есть у тебя — или нет.
  • Dodohas quotedlast year
    Ей так и не удалось узнать, что такое душа. Когда она была маленькой и семья жила в Ройтлингене, казалось, что души — это белые простынки, которые мама развешивает на крыше террасы. Душа Оскара, душа Карла. И ее собственная. Но теперь она в такие вещи не верит. Так бы и врезала и Богу Авраама, и всем двенадцати коленам Израилевым. Она им ничем не обязана. И вообще предпочитает английскую поэзию. Стихотворение Элиота в тысячу раз лучше очищает от скверны, подумала она. А что Бог? Разве он смог вытащить ее из тюрьмы на Вехтерштрассе?
  • Dodohas quotedlast year
    Отец вел ничем не объяснимую бесконечную войну со слезами. В детстве запрещал им с братьями плакать. Побьют мальчишек в дворовой драке — все равно дома нюни не распускать. Порванная губа и фингал под глазом — достаточно красноречивые свидетельства поражения. Так что никаких слез. На женщин, разумеется, эти правила не распространялись, но она обожала братьев и ни за что на свете не согласилась бы, чтобы с ней обходились иначе, чем с ними. Так и выросла. А потому никаких слез. Папа знал, что говорил.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)