Avrom Sutzkever

Full Pomegranate, The

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Translations of selected poems by the Yiddish writer, covering the entire breadth of his career.
Yiddish writer Avrom Sutzkever (1913–2010) was described by the New York Times as “the greatest poet of the Holocaust.” Born in present-day Belarus, Sutzkever spent his childhood as a war refugee in Siberia, returned to Poland to participate in the interwar flourishing of Yiddish culture, was confined to the Vilna ghetto during the Nazi occupation, escaped to join the Jewish partisans, and settled in the new state of Israel after the war. Personal and political, mystical and national, his body of work, including more than two dozen volumes of poetry, several of stories, and a memoir, demonstrated the ways in which Yiddish creativity simultaneously balanced the imperatives of mourning and revival after the Holocaust. In The Full Pomegranate, Richard J. Fein selects and translates some of Sutzkever’s best poems covering the full breadth of his career. Fein’s translations appear alongside the original Yiddish, while an introduction by Justin Cammy situates Sutzkever in both historical and literary context.
Richard J. Fein is Professor Emeritus of English at the State University of New York at New Paltz and the author, editor, and translator of many books, including With Everything We’ve Got: A Personal Anthology of Yiddish Poetry.
This book is currently unavailable
138 printed pages
Original publication
2018
Publication year
2018
Translator
Richard J. Fein
Have you already read it? How did you like it?
👍👎
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)