bookmate game
Брюс Стерлинг

Рой

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Капитан-доктор Симон Африаль был выдающимся специалистом, доктором биохимии и инопланетной лингвистики, а также магистро-инженером, специалистом по магнитному оружию. Ему было тридцать восемь лет. А еще он был шейпером. Генная инженерия и суровый режим обучения в детстве обеспечили ему коэффициент умственного развития в сто восемьдесят единиц. Он не был самым умным агентом Кольцевого Совета, но обладал самой устойчивой психикой, и ему больше других доверяли. И шейперам в их борьбе против механистов был нужен новый импульс, новый «козырь». И поэтому его послали изучить Рой — странную космическую расу, живущую в симбиозе на одном из огромных астероидов…

<empty-line />
Но он даже представить себе не мог, что его там ожидает… (fantlab.ru)
This book is currently unavailable
37 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Ivan Marasinshared an impression2 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    🌴Beach Bag Book
    🚀Unputdownable

    ❤️❌🤖
    «Стремление расширяться, захватывать и осваивать когда-нибудь приведет к вашему исчезновению. Наивно верить, что вашему любопытству не суждено быть рано или поздно утоленным. Старая песня… Знали бы вы, какое великое множество рас уже совершило эту ошибку. Еще тысяча лет, ну, может, чуть побольше, и след человечества простынет»

  • Альтаир Ибнла-Ахадshared an impression2 years ago
    👍Worth reading
    💀Spooky
    🚀Unputdownable

Quotes

  • Ivan Marasinhas quoted2 years ago
    У перепуганного Эфриэла лихорадочно заработал ум:
    — Вы — разумное существо. Вы должны понимать, что обращаться с нами плохо не нужно. Мы — живые существа. Мы способны принести вам пользу. Давайте разговаривать.
    — Да, — согласился Рой. — Вы можете пригодиться. Из воспоминаний вашей спутницы я узнал, что в галактике снова распространился разум. Это не очень хорошая новость. С разумом у нас вечно какие-нибудь проблемы.
    — То есть?
    — Вы, люди, раса молодая, а молодые всегда делают ставку на сообразительность. Но вы еще не знаете, что вовсе не разум помогает выживать.
    Эфриэл стер с лица пот.
    — Но пока у нас дела идут неплохо, — задумчиво проговорил он. — Мы даже к вам прилетели. С миром. Не вы к нам, а наоборот…
    — Так ведь я о том и толкую, — мягко перебил Рой. — Стремление расширяться, захватывать и осваивать когда-нибудь приведет к вашему исчезновению. Наивно верить, что вашему любопытству не суждено быть рано или поздно утоленным. Старая песня… Знали бы вы, какое великое множество рас уже совершило эту ошибку. Еще тысяча лет, ну, может, чуть побольше, и след человечества простынет.
    — Так ты что, задумал нас уничтожить? Предупреждаю, это задачка непростая…
    — Опять не желаете зрить в корень! А ведь знание — великая сила. И вы небось возомнили, что такую силу способно вместить в себя хрупкое человеческое тельце с примитивными ножками, с нелепыми ручонками и мозгами почти без извилин? Да помилуйте! Ваша раса уже разваливается на куски под спудом ею же накопленного опыта. Уже выходит из употребления изначальная форма человека. Ваши гены, капитан-доктор, претерпели изменения, и вы — не что иное, как плод примитивного эксперимента. Через сто лет вы сделаетесь реликтом, через тысячу даже воспоминаний о вас не останется. Человеческая раса пройдет тот же путь, что и тысячи других, и никуда ей от этого не деться.
    — И что же это за путь?
    — Не знаю. — Штуковина на конце щупальца хихикнула. — Это за пределами моего восприятия. Все разумные расы что-то открыли, чему-то научились, и это вывело их за пределы моего восприятия и понимания. Не исключаю, что они и поныне существуют — где-то там, за пределами. Но их присутствия я больше не ощущаю. Похоже, они ничем не занимаются, ни во что не вмешиваются. Какие бы планы они ни строили, какие бы цели ни преследовали, они все равно что мертвецы. Исчезли. Превратились в богов или призраков. Кем бы они ни стали, составить им компанию я не желаю.
    — Так, значит… Так, значит, у тебя…
    — Милейший капитан-доктор, разум — это палка о двух концах. Он приносит пользу — но лишь до поры до времени. А потом начинает совать жизни палки в колеса. Жизнь и разум сочетаются слишком плохо. И не такие уж они близкие родственники, как вам представляется по детской наивности
  • Ivan Marasinhas quoted2 years ago
    Время шло бесконечным караваном часов, но не делилось на сутки. Люди спали урывками, сначала порознь, потом вместе, держась при нулевой гравитации друг за дружку. Сексуальные ощущения чужой кожи и тепла служили якорем для их человеческой сущности, для их принадлежности к роду людскому, поделившемуся на фракции, погрязшему в междоусобных войнах и такому далекому, что сами эти слова — род людской — казались пустым звуком. В душных, кишащих диковинными тварями тоннелях жить с прицелом на будущее было невозможно; для Эфриэла и Мёрни существовало только «здесь» и «сейчас». Точно микробов, их постоянно куда-то нес ток крови в венах чужого организма. Часы растягивались в месяцы, и само время утрачивало всякий смысл
  • Ivan Marasinhas quoted2 years ago
    — Капитан, вы просто слепец! — воскликнула Мёрни. — А потому не замечаете, как бессмысленна ваша жизнь, как бесполезна ваша жертва. Если и правда вы такой гуманист, если и правда стремитесь к идеальному порядку, приглядитесь к рою! Вот он, перед вами. Тут всегда тепло и светло, тут всегда хорошо пахнет и пищу легко добывать, и все интегрировано в безупречную, бесперебойную экосистему. Необратимый расход ресурсов — только при образовании новых роев, ну, еще воздух понемножку уходит. Такое гнездо способно в одиночку просуществовать сотни тысяч лет. Сотни тысяч! Даже через тысячу лет кто вспомнит нас и нашу дурацкую фракцию?
    Эфриэл укоризненно покачал головой:
    — Некорректное сравнение. Мы живем в другом временном масштабе. Через тысячу лет сделаемся машинами или богами

On the bookshelves

  • Ivan Marasin
    XXS
    • 163
    • 3
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)