Read

Дикие лебеди: Три дочери Китая

Книга Юн Чжан, впервые опубликованная в Великобритании в 1991 году (премия «Британская Книга года»), переведена на 32 языка, но до сих пор не издана по-китайски. История семьи сквозь призму драматической судьбы Китая, описанная ярко и эмоционально, стала бестселлером. Юн Чжан точна и беспристрастна в оценке общественно-политических событий и предельно честна в раскрытии самоощущения людей, попавших под колеса истории. Книга служит утверждению общечеловеческих ценностей и свободы мыслящей личности.
more
Impression
Add to shelf
Already read
747 printed pages

ImpressionsAll

👍
💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile

Удивительная книга, показывающая жизнь в Китае 20 века глазами трёх поколений женщин одной семьи. Как были стремительны и жестоки изменения. В какой-то момент я просто закрыла так как стало страшно читать о такой реальности. Но продолжила, обязательно к прочтению.

S
Sshared an impression19 days ago
💀Spooky
💡Learnt A Lot
💧Soppy

Ира Мирная
Ира Мирнаяshared an impressionlast month
👍
💡Learnt A Lot
🚀Unputdownable

emeraldfleur
emeraldfleurshared an impression3 months ago
💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile

Anya Saniukevich
Anya Saniukevichshared an impression9 months ago
💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile
💧Soppy

Юлия
Юлияshared an impressionlast year
👍
💡Learnt A Lot
💞Loved Up

YuYudik
YuYudikshared an impression2 years ago
💀Spooky
🔮Hidden Depths
💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile

QuotesAll

Скучать по мужу было правильно и добродетельно — женщине не пристало жаловаться. На самом–то деле, добродетельной женщине вообще не полагалось иметь свою точку зрения, и уж во всяком случае она никак не могла бесстыдно позволить себе ее высказывать. Частенько он поминал китайскую поговорку: «Если ты замужем за петухом, слушайся петуха; если замужем за псом, слушайся пса».
она должна «пройти через пять горных ущелий» — то есть полностью изменить свое отношение к семье, профессии, любви, прежнему образу жизни и физической работе
S
Shas quotedlast month
В каждый гроб поместили ртуть и древесный уголь, чтобы предохранить трупы от тления, а во рту у покойных были жемчужины.
добродетельная женщина должна держать свои чувства в узде и не иметь иных желаний, кроме как выполнять свой долг перед мужем. Скучать по мужу было правильно и добродетельно — женщине не пристало жаловаться. На самом–то деле, добродетельной женщине вообще не полагалось иметь свою точку зрения, и уж во всяком случае она никак не могла бесстыдно позволить себе ее высказывать. Частенько он поминал китайскую поговорку: «Если ты замужем за петухом, слушайся петуха; если замужем за псом, слушайся пса».
Сычуань, самой большой, густонаселенной и до недавнего времени изолированной от остального Китая трудноодолимыми горными перевалами, — загадочной первозданной земле и «житнице Поднебесной».
Теперь я бы сказала, что лучше всего поведение властей описывалось словами советника президента Никсона, Чарльза Колсона: «Если схватить их за яйца, то сердца и умы последуют в нужном направлении».
Как–то меня пригласили на лекцию профессора, только что вернувшегося из Китая. Он показывал слайды, сделанные в школе, где в холодный зимний день ученики сидели в неотапливаемых классах с выбитыми стеклами. «Им не холодно?» — спросил сердобольный профессор. «Нисколько», — последовал ответ.
После демонстрации слайдов состоялся прием, и одна женщина, скорее всего, просто из вежливости, обратилась ко мне со словами: «Вам, наверно, тут у нас очень жарко». Этот невинное замечание так меня ранило, что я выбежала из комнаты
Студенты читали литературу тайно, хотя левые романы циркулировали более или менее открыто; среди наиболее популярных книг была «Мать» Максима Горького.
С любовью даже простая ключевая вода станет сладкой
цветы. В 1964 году Мао заклеймил любовь к цветам и газонам как «феодальную и буржуазную привычку» и отдал распоряжение «избавиться от садовников». В детстве мне вместе с другими учениками не раз приходилось выпалывать траву на школьных лужайках и с грустью замечать, что с подоконников исчезают цветочные горшки.
Забравшись в свинарник, волк почесывал и лизал свинью, особенно за ушами, погружая животное в своеобразный сладостный транс, чтобы оно не подняло шум. Затем прихватывал свинью зубами за ухо и выводил из свинарника, не переставая поглаживать своим пушистым хвостом. Свинье все еще грезилось, что она в
Писать мне хотелось меньше всего. Ведь для этого требовалось заглянуть в себя и вернуться мысленно в то время, воспоминание о котором приводило меня в содрогани
Если бы он взял ее в наложницы, она не только потеряла бы лицо, но превратилась бы в рабыню всей семьи. Чтобы его любовь служила ей защитой, она должна была стать его полноправной женой.
первое письмо к маме было полно сентиментальных восторгов по по
Осенью 1956 года Мао объявил политику «ста цветов», получившую название от выражения «пусть расцветают сто цветов», что в теории означало большую свободу для искусства, литературы и науки. Партия хотела привлечь на свою сторону китайскую интеллигенцию, понадобившуюся государству в период перехода от восстановления к индустриализации.

On the bookshelvesAll

Olga Ivanova

1001 Books You Must Read Before You Die

Olessia Islamova

Хочу все знать!

Yury & Jenny Dymov

Про Китай

Заяна Тумунбаярова

Китай. Бизнес. Традиции. Законы.

Related booksAll

Related booksAll

Владимир Куликов

Неизвестный Китай

Рохинтон Мистри

Дела семейные

Зои Хеллер

Правдолюбцы

Владимир Малявин

Вкус правды. Афоризмы и изречения китайских мудрецов

Герта Мюллер

Большая черная ось

Тони Моррисон

Песнь Соломона

Имре Кертес

Без судьбы

On the bookshelvesAll

1001 Books You Must Read Before You Die

Хочу все знать!

Про Китай

Don’t give a book.
Give a library.
fb2epubzip
Drag & drop your files (not more than 5 at once)