bookmate game
sr
Books
Erik Najt

Lesi dolazi kući

Klasici književnosti za decu
Postojao je, međutim, i drugi razlog što je Lesi bila toliko poznata u selu. Razlog je bio taj što se, kako su govorile žene, „po njoj mogao sat podesiti“.

U Grinol Bridžu, rudarskom seocetu u srcu Jorkšira, živi se teško. Pa ipak, Džo Karaklaf je među najsrećnijim dečacima na svetu. Njegovi roditelji se vole i dom im je pun radosti, a krasi ga i najlepša, najvernija škotska ovčarka u tom kraju. Svakoga dana tačno u četiri po podne Lesi čeka Džoa ispred škole. Ali jednog dana neće se pojaviti. Kako Džo kasnije saznaje, njegovi roditelji su prodali Lesi da spasu porodicu od nemaštine. Ali Džo ne prestaje da se nada da će se njegova verna Lesi jednog dana ipak vratiti.
Verovatno najlepša, a sigurno najčitanija knjiga o jednom psu, Lesi dolazi kući govori o neverovatnoj vernosti i nepobedivom instinktu koji su jedino Lesino oružje dok se hvata ukoštac s preprekama kakve će teško savladati ijedan drugi pas ili čovek.
„Neodoljiva poslastica za sve ljubitelje životinja.“
Publishers Weekly
186 printed pages
Publisher
Laguna
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Миркоshared an impressionyesterday
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile

  • b5783316707shared an impression6 months ago
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    💞Loved Up

  • david13barchishared an impression8 months ago
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile

Quotes

  • Миркоhas quoted17 hours ago
    трља раскошну, густу длаку крпом, једном шаком пажљиво обухватајући аристократску њушку док је другом прелазио по снежнобелом овчаркином оковратнику и спретно јој рашчешљавао „чарапе“, „кецељу“ и „подсукњу“.

    Тако је неко кратко време у кућици владала тиха срећа. Oтац се оканио свих других размишљања и предао се послу. Џо је седео на простирци крај њега, посматрајући сваки потез четке и урезујући га у памћење, будући да је знао, као што је заправо то знао сваки човек у њиховом селу – да миљама наоколо нема никог ко би шкотског овчара умео да среди, било за обичан радни дан или за изложбену клупу, као што то уме његов отац Сем Караклаф. А Џоов највећи сан и амбиција били су да једнога дана постане подједнако ваљан познавалац паса као што је његов отац.

    Биће да се госпођа Караклаф прва сетила оног што су сви избацили из главе, да им Леси више не припада.

    – А сад бих молила – раздражено узвикну – да водите тог џукца одавде!

    Џоов отац се окрете, обузет изненадном срџбом. У гласу му се снажно осетио јоркширски нагласак, који је подаривао још дубљи глас свим мушкарцима у том селу.

    – Па нећеш ваљда да је вратим штрокаву кô прљав веш за прање, је ли?

    – Чуј ме, Семе, молим те – заусти она. – Ако не пожуриш да је вратиш…

    Ту заћута и сви ослушнуше. Чуло се како се баштенском стазом ближе кораци.

    – Ето ти! – озлојеђено викну. – То је онај Хајнс!

    Потрчала је ка вратима, али пре него што је стигла до њих, она се отворише и Хајнс уђе. Ситна, мршава прилика у карираном сакоу, јахаћим панталонама и платненим доколеницама застаде начас. Хајнсов поглед затим скрену ка псу пред огњиштем.

    – O, тако сам и мислио! – узвикну он. – Баш сам размишљао како ћу хје овде наћи.

    Џоов отац полако устаде.

    – Само сам је малчице чистио – изговори споро и са напором – па сам потом намеравао да је вратим.

    – Хјесте, кладим се да хје тако – подругну се Хајнс. – Намеравали сте да хје вратите – хјесте, кладим се. Само што некако хиспаде да ћу хје вратити лично – пошто сам већ хигром случаја свратио.

    Извадивши из џепа поводац, хитро пође ка овчарки и намаче јој омчу преко главе. На трзај повоца она послушно устаде и оклембешеног репа крену за њим ка вратима. Ту Хајнс застаде.

    – Знате – каза пре него што ће поћи – нисам хја од хјуче, па случајно знам и сам понеку финту. Ви Хјоркширци! Знам хја све о вама и вашим псима наученим да се враћају. Дресирате их да се ослободе и побегну кући кад их продате, да можете да их продате другоме. Е па, то код мене не пали, неће моћи. Зато што знам и хја понеку финту, и те како знам…

    Изненада је заћутао, пошто је Џоов отац, у лицу тамноцрвен од гнева, пошао ка вратима.

    – Oвај… лаку ноћ – брзо изговори Хајнс.

    На то се врата затворише и Хајнс и шкотска овчарка ишчезоше са видика. Дуго је у кући владала тишина, а онда се разлеже глас госпође Караклаф.

    – Ја то нећу дозволити, нећу – повика она. – Да ми улази у кућу рођену не питајући ни за допуштење, и то са шеширом на глави, као да умишља да је лично војвода. А све због једног пса. Е па, от
  • Миркоhas quotedyesterday
    Затим опет наставише да зуре у празно.

    Присила се придиже.

    – Изгледа да јој није добро, деда!

    – Глупости! – грмну војвода. – Ништа њој не фали. Хајнсе! Хајнсе! Где се сад тај крије? Хајнсе!

    – Ево ме, сер, ево ме!

    Иза помоћних здања зачуо се оштри, уњкави глас псетара, а за који часак на видику се журно појави и он сам.

    – Да, сер! Звали сте ме, сер?

    – Дабоме, дабоме. Јесте ли глуви? Хајнсе, шта је овој керуши? Делује као да јој није баш најбоље.

    – Шта ћете, сер, слабо прихвата храну – похита псетар да објасни. – Размажено хје то, рекао бих хја. Размазе их по тим кућерцима. Хране их сребрном кашиком, што би се рекло. Али побринућу се хја да то преболи. Хјешће она редовну храну за псе за који дан, сер.

    – Е па, држите је на оку, Хајнсе! – повика војвода. – Добро држите ту керушу на оку!

    – Да, сер. Хоћу, сер – послушно одговори Хајнс.

    – И паметније би вам и било – каза војвода.

    Пошао је одатле мрмљајући. Некако је био разочаран. Хтео је да Присила види какву је лепу животињу купио. Уместо тога, видела је пса пуног презира.

    Тад је зачу како нешто прича.

    – Шта кажеш?

    Oна диже главу.

    – Кажем: зашто ти је тај човек продао свог пса?

    Војвода начас застаде и почеша се иза
  • Миркоhas quotedyesterday
    Затим опет наставише да зуре у празно.

    Присила се придиже.

    – Изгледа да јој није добро, деда!

    – Глупости! – грмну војвода. – Ништа њој не фали. Хајнсе! Хајнсе! Где се сад тај крије? Хајнсе!

    – Ево ме, сер, ево ме!

    Иза помоћних здања зачуо се оштри, уњкави глас псетара, а за који часак на видику се журно појави и он сам.

    – Да, сер! Звали сте ме, сер?

    – Дабоме, дабоме. Јесте ли глуви? Хајнсе, шта је овој керуши? Делује као да јој није баш најбоље.

    – Шта ћете, сер, слабо прихвата храну – похита псетар да објасни. – Размажено хје то, рекао бих хја. Размазе их по тим кућерцима. Хране их сребрном кашиком, што би се рекло. Али побринућу се хја да то преболи. Хјешће она редовну храну за псе за који дан, сер.

    – Е па, држите је на оку, Хајнсе! – повика војвода. – Добро држите ту керушу на оку!

    – Да, сер. Хоћу, сер – послушно одговори Хајнс.

    – И паметније би вам и било – каза војвода.

    Пошао је одатле мрмљајући. Некако је био разочаран. Хтео је да Присила види какву је лепу животињу купио. Уместо тога, видела је пса пуног презира.

    Тад је зачу како нешто прича.

    – Шта кажеш?

    Oна диже главу.

    – Кажем: зашто ти је тај човек продао свог пса?

    Војвода начас застаде и почеша се иза ува.

    – Ех, па знао је да сам догурао до последње цене, вероватно. Рекао сам да му нећу дати ни пени преко тога, па је ваљда коначно закључио да сам озбиљан. То је то.

    Док су се заједно враћали ка великој старој кући, псетар Хајнс се окрете према керуши у боксу.

    – Прохјешћеш ти мени, само док те дохватим – каза. – Прохјешћеш ми, па макар те на силу натерао.

    Керуша не одговори никаквим покретом. Само је трепнула, као да се не обазире на тог човека са друге стране жице.

    Када је отишао, остала је непомично да лежи на сунцу све док сенке нису одужале. А онда неспокојно устаде. Диже главу да омирише ваздушне струје. Као да у њима није препознала оно што је прижељкивала, тихо зацвиле. Тада крену да патролира дуж жице, ходајући тамо-амо, тамо-амо.

    Била је пас

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)