Мутные струи из венецианских каналов
Началось все сразу плохо. Герой приехал в Венецию на работу. На работу, попрошу заметить, но Уилсон зачем-то начинает кормить читателей туристическими красотами города. Причем, до такой степени, что все эти площади, церкви, статуи, картины лезут изо рта, ушей, глаз. "Остановитесь, остановитесь!!!" - все время хотелось закричать мне. Все ли в порядке с головой у героя? Только что приехал, точно приехал надолго и немедленно побежал по достопримечательностям? Даже если и так, то нафига читателям этот справочник гида, напичканный огромным количеством терминов?
Продолжилось все странно. Герой невероятным усилием воли оторвался от туристической жратвы и пришел до места работы. И тут ему во всех подробностях рассказали, что парень, которого он должен был учить английскому, обрюхатил дочь служанки и потому его сослали в Америку, то есть теперь работы нету. Э? Нет, я, конечно, понимаю, что итальянцы - народ безумно общительный и открытый, но не до такой же степени. Так это с полпинка выложить информацию, порочащую приличное семейство, какому-то там репетитору-англичанину? Ну да, ага.
Но после началась натуральная феерия. Герой преобразился в домовитую хозяюшку на новом месте работы. Нет, я понимаю, что палаццо было весьма загажено. Но рассказывать читателю во всех анатомических подробностях в каком тошнотворном состоянии были унитаз, ванна и прочее добро? Причем, не только рассказывать, еще непременно надо было расписать, как это все отмывалось, какими силами, какими средствами, какой кровью души. Ёпрст. И в пылу уборки герой мужественно размышлял о том, что ой ему не до романа, который он намеревался писать в перерывах после основной работы. Ведь всюду такой срач. Надо шуршать, шуршать.
Короче, меня нафиг смыло из этого текста. Может, там что дальше и развернулось в плане интриги, но продираться сквозь мутные струи из венецианских каналов свыше моих сил. Столько пустой воды в тексте вместе с чистящим средством мне отчего-то не по вкусу.
Многослойная книга. Захватывает и держит в напряжении от первого до последнего слова. Можно к ней возвращаться не раз. Сама читала уже раза три!
Куплена была совершенно случайно в привокзальном киоске моим родным братом, за что ему отдельное спасибо )