Эндрю Уилсон

Лживый язык

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах. Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль… Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?
This book is currently unavailable
310 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • kittymarashared an impression5 years ago
    👎Give This a Miss
    💩Utter Crap

    Мутные струи из венецианских каналов

    Началось все сразу плохо. Герой приехал в Венецию на работу. На работу, попрошу заметить, но Уилсон зачем-то начинает кормить читателей туристическими красотами города. Причем, до такой степени, что все эти площади, церкви, статуи, картины лезут изо рта, ушей, глаз. "Остановитесь, остановитесь!!!" - все время хотелось закричать мне. Все ли в порядке с головой у героя? Только что приехал, точно приехал надолго и немедленно побежал по достопримечательностям? Даже если и так, то нафига читателям этот справочник гида, напичканный огромным количеством терминов?

    Продолжилось все странно. Герой невероятным усилием воли оторвался от туристической жратвы и пришел до места работы. И тут ему во всех подробностях рассказали, что парень, которого он должен был учить английскому, обрюхатил дочь служанки и потому его сослали в Америку, то есть теперь работы нету. Э? Нет, я, конечно, понимаю, что итальянцы - народ безумно общительный и открытый, но не до такой же степени. Так это с полпинка выложить информацию, порочащую приличное семейство, какому-то там репетитору-англичанину? Ну да, ага.

    Но после началась натуральная феерия. Герой преобразился в домовитую хозяюшку на новом месте работы. Нет, я понимаю, что палаццо было весьма загажено. Но рассказывать читателю во всех анатомических подробностях в каком тошнотворном состоянии были унитаз, ванна и прочее добро? Причем, не только рассказывать, еще непременно надо было расписать, как это все отмывалось, какими силами, какими средствами, какой кровью души. Ёпрст. И в пылу уборки герой мужественно размышлял о том, что ой ему не до романа, который он намеревался писать в перерывах после основной работы. Ведь всюду такой срач. Надо шуршать, шуршать.

    Короче, меня нафиг смыло из этого текста. Может, там что дальше и развернулось в плане интриги, но продираться сквозь мутные струи из венецианских каналов свыше моих сил. Столько пустой воды в тексте вместе с чистящим средством мне отчего-то не по вкусу.

  • Paraisopomashared an impression7 years ago
    👍Worth reading
    💀Spooky
    🔮Hidden Depths
    🚀Unputdownable

    Многослойная книга. Захватывает и держит в напряжении от первого до последнего слова. Можно к ней возвращаться не раз. Сама читала уже раза три!
    Куплена была совершенно случайно в привокзальном киоске моим родным братом, за что ему отдельное спасибо )

  • b5210781495shared an impression6 years ago
    💩Utter Crap
    💤Borrrriiinnng!

Quotes

  • Paraisopomahas quoted7 years ago
    Вот она, пропавшая рукопись, которую я искал. Я открыл тетрадь. На первой странице убористым почерком Крейса было выведено название — «Лживый язык». Я начал читать. С моих рук на бумагу стекали капли крови. Все мое существо объял жуткий страх. Главного героя звали Адам. Это была книга обо мне. Написанная моими собственными словами.
  • Paraisopomahas quoted7 years ago
    Единственной отдушиной для меня был мой блокнот. На исходе каждого дня я доставал его из тайника и изливал на его страницы яд своей души — очищался, так сказать. Мой блокнот стал хранилищем всего темного, что было во мне.
  • Paraisopomahas quoted7 years ago
    Порой я не видел дальше трех-четырех шагов перед собой, туман будто поглощал все шумы вокруг. И каково же было мое удивление, когда кто-нибудь неожиданно выступал из плотного светонепроницаемого облака. Создавалось впечатление, что и жители, и гости Венеции превратились в призраки, которым суждено вечно бродить по бесцветному водянистому городу.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)