bookmate game
ru
Артур Конан Дойл

Приключения Шерлока Холмса. С предисловием Марка Гэтисса

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Как спасти брак короля и кого принимают в «Союз рыжих»? Способна ли крыса помочь установить убийцу и что можно найти внутри рождественского гуся? Какое зловещее послание несут в себе зернышки апельсина и за что отсекли палец инженеру-гидравлику? На эти и многие другие каверзные вопросы можно с легкостью найти ответ. Правда, для этого нужно быть всего-навсего гением. Таким, как мистер Шерлок Холмс с Бейкер-стрит.
This book is currently unavailable
329 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Сэр Пухshared an impression4 years ago
    👍Worth reading

    8

Quotes

  • Мухаммад Шихшабеговhas quoted7 years ago
    – Если я прошу отдать должное моему искусству, то это не имеет никакого отношения ко мне лично, оно – вне меня. Преступление – вещь повседневная. Логика – редкая. Именно на логике, а не на преступлении вам и следовало бы сосредоточиться. А у вас курс серьезных лекций превратился в сборник занимательных рассказов.
  • Мухаммад Шихшабеговhas quoted7 years ago
    – Человек, который любит искусство ради искусства, – заговорил Шерлок Холмс, отбрасывая в сторону страничку с объявлениями из «Дейли телеграф», – самое большое удовольствие зачастую черпает из наименее значительных и ярких его проявлений. Отрадно отметить, что вы, Уотсон, хорошо усвоили эту истину и при изложении наших скромных подвигов, которые по доброте своей вы решились увековечить и, вынужден констатировать, порой пытаетесь приукрашивать, уделяете внимание не столько громким делам и сенсационным процессам, в коих я имел честь принимать участие, сколько случаям самим по себе незначительным, но зато предоставляющим большие возможности для дедуктивных методов мышления и логического синтеза, что особенно меня интересует.
  • Мухаммад Шихшабеговhas quoted7 years ago
    Разумеется, вам не раз приходилось вести дела щекотливого свойства, сэр, но вряд ли ваши клиенты принадлежали к такому классу общества, к которому принадлежу я.
    – Да, вы правы, это для меня ступень вниз.
    – Простите?
    – Последним моим клиентом по делу такого рода был король.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)