Карин Мюллер

Japanland. Год в поисках «Ва». История одной неудавшейся попытки стать настоящей японкой

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Однажды утром Карин Мюллер осознала, что в свои 34 года, перепробовав десятки профессий, объездив множество стран, изучив шесть языков и окончательно забыв три из них, перебрав все существующие хобби, она потеряла интерес к жизни и вновь оказалась на перепутье.

И тогда из-за страстного увлечения борьбой дзюдо у нее возникла идея отправиться на год в полную тайн Японию для того, чтобы отыскать то состояние, которые японцы именуют «Ва». Этим иероглифом они обозначают процесс достижения гармонии с миром и окружающими.

Неутомимая путешественница и по-хорошему авантюристка, Карин Мюллер отправляется в Страну восходящего солнца, чтобы примерить на себя роль «настоящей японки». Она находит человека, согласившегося стать ее сэнсэем — проводником по загадочному миру Японии. И путешествие начинается…

Вот только сумеет ли Карин Мюллер заполучить для себя кусочек вожделенной «Ва»? Удастся ли ей понять душу японцев и вписаться в это достаточно закрытое от мира и очень традиционное общество? Изменится ли ее отношение к Японии и японцам?

Книга Карин Мюллер признана читателями всего мира одним из самых интересных, необычных и увлекательных повествований о Стране восходящего солнца.
This book is currently unavailable
318 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Zoreslavashared an impression3 years ago
    👍Worth reading

    Местами скучновато, но где-то самоиронично, где-то драматично, в целом весьма интересно

  • Svetlana Lesnyakshared an impression7 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    🚀Unputdownable

    Очень интересная и мудрая книга! Начиная с середины проглотила! Такое чувство, что после прочтения я тоже нашла ВА!

  • Николай Мезинshared an impression5 years ago
    👍Worth reading

Quotes

  • Николай Мезинhas quoted5 years ago
    Упорствуй, — говорит он по-японски и, подняв руку выше, касается моего лба. — Верь».

    И уходит, хихикая себе под нос, шаркая ногами и опираясь на трость.
  • Николай Мезинhas quoted5 years ago
    А как же ответ на мой вопрос? В конце концов я нашла его там, где меньше всего искала…
  • Николай Мезинhas quoted5 years ago
    Роберто, который сумел стать настоящим японцем, несмотря на неправильный разрез глаз и слишком мускулистую грудь. Он в совершенстве овладел искусством полировки мечей с помощью лишь воды, камня и безграничного терпения. Самурайское самообладание в нем мирно сосуществует с горячей преданностью мечу. Требуется огромное мужество, чтобы подчиниться системе и не бунтовать против ее законов. Роберто объехал полмира, добиваясь осуществления своей мечты. А оказавшись в стране, где иностранцы автоматически считаются вне общества, безропотно смирился с насмешками и клеветой.

    Адам, чья робость лишила его нормального детства, но не помешала проделать огромный путь к далеким берегам и попытаться завоевать сердца и мысли чужаков смелой уличной пантомимой. Адам лучше самих японцев знает, как носить маску и броню, но при этом открывает душу каждому встречному. Он аутсайдер, но, в отличие от Роберто, не хочет становиться своим. Но и в его жизни главенствуют 2 стихии — страсть и прямота. Адам и Роберто — такие разные, но, с другой стороны, они очень похожи.

    И Юкико. Она проявила мужество, приняв в свой дом чужака, и терпеливо верила в то, что я все-таки смогу исправиться. Она верила в меня гораздо больше, чем я того заслуживаю. Вся ее жизнь была построена на фундаменте преданности, повиновения, иерархической строгости. Она тоже сейчас здесь, рядом со мной, и я чувствую, что она больше не злится.

    Да и к чему злиться, если ты в такой хорошей компании. Здесь и Кубаи-сан, моя любимая гейша. И бездомный Нисида-сан и Канэко-сан со своими ябусамэ. Монахи с горы Коя, обретшие покой в мире перемен и неопределенности. Юка с ее толстыми пальцам, и лучезарной улыбкой. Ямабуси, разделившие со мной свои тяготы, страхи и мечты. Морита-сан, у которой не было ни одной причины мне помогать, а она все же помогла. Все эти люди, которых я повстречала на своем пути, — лавочники и рыбаки, медсестры и незнакомцы в поезде — все они протягивали мне руку помощи. Даже пресловутые японские бизнесмены — они давно не носят самурайские длинные волосы и сменили мечи на сотовые телефоны, но ценности, которыми они живут, не изменились со времен далеких предков. Я и на их счет ошибалась: их преданность системе вовсе не признак слабости, напротив, это свидетельство великой внутренней силы.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)