Goetheov prvi, djelomično autobiografski epistolarni roman Patnje mladoga Werthera (1774.) tragična je priča o neuklopljenom i preosjetljivom građanskom mladiću i intelektualcu, koji se nesretno se zaljubljuje u djevojku Lotu koja je zaručena za drugog «vrlog muža»… Djelo je odmah kad se pojavilo postalo književna senzacija, a Goethe je sa svega 25 godina zbog njega postao svjetski slavni književnik. Romanom dominira romantičarski Weltschmerz, “svjetska bol”; oblikovao je i potakao rani romantizam i njegove omiljene teme kao što su prenaglašena emotivnost i sentimentalnost izuzetnog pojedinca. Mladići toga doba masovno su oponašali Werthera, te je zabilježen određeni broj samoubojstava po uzoru na glavni lik romana.
Johann Wolfgang von Goethe (1749.-1832.) prema općem slaganju najveći je njemački pisac, “veliki duh” koji je snažno obilježio svoje vrijeme i cjelokupnu svjetsku književnost. Patnje mladoga Werthera njegovo su najčitanije i najpopularnije djelo, a njegova drama Faust (1808.-1832.) smatra se za jedno od najvećih i najsloženijih djela svjetske književnosti.
Donosimo redigiran i tumačenjima nadopunjeni prvi hrvatski prijevod Werthera, književnika Milutina Cihlara Nehajeva iz 1931. godine.
Lektira za 2. razred srednje škole.