Хидео Ёкояма

Полупризнание

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Скандал?.. Позор?.. Крах?.. Нет, все еще хуже. Инспектор японской полиции совершил убийство — задушил свою жену, причем по ее собственной просьбе. При этом сам не покончил жизнь самоубийством, чтобы спасти свою честь, а совершил явку с повинной. В Стране восходящего солнца такое непредставимо. Поэтому и полиция, и прокуратура, и суд стремятся как можно скорее закрыть это жуткое дело и хоть как-то сохранить лицо. В конце концов, все ясно — преступник сознался, улик более чем достаточно… Но есть одно важное «но». Между убийством и явкой с повинной прошло целых два дня, о которых преступник наотрез отказывается говорить. При это выяснилось, что он, оставив тело жены, куда-то уезжал. Куда и зачем? Что происходило в это время? Что скрывает убийца? На эти вопросы пытаются ответить шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель…
This book is currently unavailable
240 printed pages
Copyright owner
Издательство «Эксмо»
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Алекс С.shared an impression3 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    🚀Unputdownable
    💧Soppy

    Какой душещипательный детектив! Читается на одном дыхании. Если вся японская литература подобна этой книге, то я буду с ней знакомиться. "Полупризнание" - это не просто поиск преступника, это попытка понять, почему преступление было совершено, что было после, и, как следствие, оправдание подозреваемого. Хотя бы для самого себя. Очень понравилось, поэтому советую прочитать. Просто, но со вкусом.

  • Olga Persikovashared an impression4 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    💡Learnt A Lot

    Действительно, очень по-японски. Красиво и трогательно. Мне понравилось. Переводчику отдельное спасибо за атмосферу.

  • Amber Ferrumshared an impression4 years ago
    👍Worth reading

    Вот знаете, есть книги, которые укрепляют стремление делать добро. Даже если будет неудобно и больно.

Quotes

  • Михаил Сапитонhas quoted4 years ago
    Каждое расследование представляет собой книгу. А подозреваемые – герои этой книги. У каждого из них своя история. Однако герои не могут выйти из книги. Только когда мы раскроем ее, они смогут что-то рассказать нам. Иногда они хотят, чтобы мы заплакали. Иногда разжигают в нас ярость. Они всегда хотят что-то сказать. Просят, чтобы мы прочитали их историю. Нам достаточно лишь спокойно перелистывать страницы. Они ждут. Ждут, сгорая от нетерпения. Ведь пока мы не перелистнем страницу, они не могут начать говорить
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted6 months ago
    Фудзибаяси получил назначение, это так называемое правило для судьи было единственным наставлением, которое дал ему отец. После окончания суда ты больше никогда не встретишься с подсудимым — именно поэтому все время, что ты проводишь в зале суда, трать только на него. Фудзибаяси хорошо усвоил эту доктрину. Принцип, использующийся во время проведения чайной церемонии, когда хозяину нужно от всего сердца продемонстрировать гостю все свое гостеприимство, применим и к судебному заседанию.
  • Михаил Ситниковhas quoted2 years ago
    В моем отделе есть молодой следователь, который вас уважает. Он рассказал, как вы призывали действовать в случае, если придется отправиться на место крушения поезда. Вы говорили, что им следует обращаться с останками так, будто это их братья или сестры. Верно?

    — Да.

    — Так как же вы могли оставить тело жены и уйти?

    — …Не могу сказать.

    — Почему? Потому что совесть нечиста?

    — …

    — Честно говоря, у меня были некоторые подозрения. Но сейчас я совершенно не верю в то, что вы могли развлекаться в Кабукитё

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)