Гомер

Илиада. Одиссея

Илиада (пер. Николая Гнедича)

Одиссея (пер. Василия Жуковского)

Перед вами два величайших шедевра мировой поэзии. «Илиада» и «Одиссея», две героические поэмы, созданные, по преданию, слепым сказителем Гомером, появились почти три тысячи лет назад и, казалось бы, давно должны были превратиться в «литературный памятник», музейный экспонат, окруженный почтением и любопытный только специалистам-филологам. Но трудно назвать старые книги, которые вызывали бы такой живой и острый интерес у современной культуры (разве что Библия, античные трагедии и пьесы Шекспира). К мотивам и образам гомеровских поэм обращались ведущие поэты и мыслители XX века: Джойс, Кафка, Мандельштам, Оден, Борхес и многие другие. Очевидно, дело не только в поразительной красоте поэзии Гомера, но и в том, что в этих книгах есть что-то тревожащее современного человека, вызывающее на размышление и, возможно, на спор — спор о том, что такое мир и человек, ради чего стоит жить и умирать. Это издание представляет классические переводы гомеровского эпоса — шедевры отечественного словесного искусства, исполненные H.И.Гнедичем и В.А. Жуковским. Стилистически единый ряд изысканных иллюстраций обрамляет поэмы Гомера безукоризненной оправой.
1,145 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • veratodorovashared an impression6 years ago
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    🎯Worthwhile
    🌴Beach Bag Book
    🐼Fluffy
    💧Soppy

    Начала читать «на слабо», не думала, что одолею. Первую часть книги - Илиаду - читать трудно. Да, написано все слогом художественным, в возвышенном стиле, за что благодарность в большей степени переводчикам. Илиада в основном повествует о сражениях. Хоть и написано высоким слогом, уследить смысловую нить бывает сложно.
    «Лату брони просадила и внутренность медь сквозь утробу...» или «В грудь у сосца пробил...»
    Рассказывают все о крови и кишках в таком поэтичном стиле. Плюс ещё пиры и попытки откупиться от убийства или от издевательства над своим трупом. Море монотонных монологов и диалогов. Одиссею гораздо легче читать и интереснее, более связный текст, перекликается с одноимённым фильмом. Интересные приключения, насыщенные образы. Полезен Словарь и ссылки под номерами. Рекомендую!

  • Кристина Идрисоваshared an impression7 years ago

    Даётся очень тяжело, но того стоит! Очень познавательно. Советую читать параллельно с каким-нибудь анализом данных произведений.

  • b8779460664shared an impression4 years ago
    👍Worth reading

    Очень тонко и классно!

Quotes

  • Ярослава Горловаhas quoted6 years ago
    Ибо из тварей, которые дышат и ползают в прахе,
    Истинно в целой вселенной несчастнее нет человека.
  • Николай Корзиновhas quoted9 years ago
    во всем наблюдать нам умеренность должно;
  • Николай Корзиновhas quoted9 years ago
    без труда познается порода мужей, для которых
    Счастье и в браке и в племени их уготовал Кронион;
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)