ru
Books
Энн Грэнджер

Как холодно в земле

  • Филиппhas quoted6 years ago
    – Мы обещали Джессике, что Мередит перед отъездом в Лондон заедет на Серую ферму и попрощается с ней.
  • Филиппhas quoted6 years ago
    Ну, давайте, только медленно!
    Мередит отпустила ручной тормоз, но ничего не произошло. Она запустила двигатель, включила заднюю передачу и попробовала опять. Ничего.
    – Черт побери, я застряла! – в сердцах выругалась она. – Идиотские овцы!
    Видимо, пастух ее услышал, потому что подошел к машине и наклонился к окну.
  • Филиппhas quoted6 years ago
    Настоящий сад, а не те жалкие участочки, которые отводились под посадки жильцам будущих домов на пресловутой стройке!
  • Pavlo Mykhaylychenkohas quoted6 years ago
    значит, ими обязан заниматься Лакстон. И все же обидно. Если они успешно справятся с задачей, на лаврах будет почивать заезжий гость, а если они не раскроют дело, ругать станут местный уголовный розыск. Неудачу спишут на непрофессионализм провинциалов. Если Лакстон выйдет победителем, он вернется в Лондон и будет всем рассказывать, как помог неотесанной деревенщине. Если же удача не улыбнется столичному гостю, он вернется к себе, сокрушенно качая головой и намекая на тупость провинциальных полицейских.
    – Поэтому прошу вас выделить Лакстону рабочий стол и показать ему материалы, ввести, так сказать, в курс дела.
    – Конечно, – с мрачным видом кивнул Маркби. – А я увижу его материалы?
    – Вы увидите все, что вам можно знать, – заявил Лакстон.
    – Я заранее подобрал для вас все необходимое! – поспешил ему на помощь Маквей, вручая Маркби тонкую папку, лежавшую на столе.
    Когда Маркби выходил из кабинета начальника – Лакстона он пропустил вперед, – суперинтендент прошептал ему в спину:
    – Извините, Алан, но это от меня не зависело!

    Бамфордский участок был небольшим, и с самого начала было очевидно, что рабочий стол для Лакстона придется втиснуть в угол кабинета Маркби, и без того не очень просторного.
    – Ну-с, посмотрим, что у вас есть! – весело проговорил Лакстон. Очевидно, особой сентиментальностью он не отличался. Его близко посаженные глаза так и шныряли по сторонам, не пропуская ни единой мелочи. У него были коротко подстриженные волосы, бледное лицо и длинные бледные руки. Он напомнил Маркби крупье в каком-нибудь игорном заведении с сомнительной репутацией. Маркби передал новому напарнику все, что им удалось собрать по убийству на стройке
  • Irina Rykovahas quoted7 years ago
    не мастер произносить красивые речи, но по-своему он молодец.
    – Чтоб мне провалиться, если я когда-нибудь сумею это заметить, – пробормотал Стив.
    – Вы сидите в конторе! – возразил Алвин.
    На сей раз покраснел Стив.
    Маркби решил поработать миротворцем:
    – Алвин, по-прежнему играешь здесь в дартс?
    – Нет, пришлось бросить. У нас овцы ягнились и все такое. Времени не было участвовать в соревнованиях.
    – А вон еще знакомое лицо, – вдруг сказала Мередит. – Алвин, ваша сестра!
    Алвин широко разинул рот. Некоторое время он молча смотрел на нее, а потом резко развернулся на месте, бесцеремонно сбросив Патча на пол.
    Джессика только что вошла в бар; за ней Мередит увидела Майкла Дентона. Между вновь пришедшими и столиком, за которым сидели Мередит и остальные, были другие посетители, но Джессика их заметила и, обернувшись, что-то сказала Майклу, который склонил к ней голову, чтобы расслышать, что она говорит. Он кивнул, и парочка двинулась в их сторону. Однако, прежде чем кто-либо
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)