Jack London

White Fang

  • Екатерина Старицынаhas quoted8 years ago
    I was a-thinkin’ what a blame sight luckier he is than you an’ me’ll ever be.
  • Todotraumas Kunhas quoted2 years ago
    But scarcely had the cheer of its light departed

    Pero apenas se había ido la alegría de su luz

  • Todotraumas Kunhas quoted2 years ago
    hoisted the coffin

    izó el ataúd

  • Todotraumas Kunhas quoted2 years ago
    Chopping down young saplings, he made them crossbars of a scaffold by lashing them high up to the trunks of standing trees

    Cortando árboles jóvenes, los hizo travesaños de un andamio atándolos a los troncos de los árboles en pie

  • Todotraumas Kunhas quoted2 years ago
    Chopping down young saplings

    Cortar árboles jóvenes

  • Todotraumas Kunhas quoted2 years ago
    A hasty drawing back always resulted

    Un retroceso apresurado siempre resultó

  • Todotraumas Kunhas quoted2 years ago
    the circle would narrow until the brutes were almost within springing distance

    el círculo se estrecharía hasta que los brutos estuvieran casi a una distancia de salto

  • Todotraumas Kunhas quoted2 years ago
    with here a wolf bellying forward,

    con aquí un lobo barriga hacia adelante,

  • Todotraumas Kunhas quoted2 years ago
    Then he heard a great outcry of snarls and yelps

    Entonces oyó un gran clamor de gruñidos y aullidos

  • Todotraumas Kunhas quoted2 years ago
    screened from his sight by trees and thickets

    protegido de su vista por árboles y matorrales

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)