Два ларца, бирюзовый и нефритовый

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Эта книга – уникальный памятник китайской средневековой культуры, появившийся на свет благодаря исследовательским усилиям известного синолога, философа и антрополога Александра Секацкого. В сжатой, зачастую афористичной форме ответов на экзаменационные задачи для соискателей государственных должностей передаются знания, потребовавшие от европейской метафизики многих томов. Изящество изложения и своеобразный юмор, пронизывающий многовековую мудрость этой книги, без сомнения, доставит радость вдумчивому читателю.
This book is currently unavailable
140 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Артем Перетолчинshared an impression7 years ago
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    🌴Beach Bag Book
    🚀Unputdownable
    😄LOLZ

    Эта книга по многим книжным сайтам проходит как такой забытый памятник древнекитайской литературы. Имена авторов которого неизвестны или потеряны в веках. Ну а Секацкий – он вроде как бы здесь и не при чем. Он здесь играет роль самого обычного, стандартного переводчика, которому повезло найти эти самые свитки в каком-то небольшом музее рядом со старыми веерами и платками. Прямо интрига, да? Но, к счастью (или, к сожалению) я уже до начала чтения знал о том, что эта книга - своего рода мистификация. Удачная попытка написать книгу в стилистике азиатских трактатов. И с помощью этого стиля обратить взгляд читателя на привычные и достаточно абстрактные вещи под необычным углом.

    Сама книга выполнена в виде экзаменационных билетов и вроде как шпаргалок к ним. Вопросы задаются в виде притч. А затем идет требование объяснить то или иное явление, описанное в этой притче. Например, порассуждать на тему что такое государство, какой поступок будет более подходящим в том или ином случае, как следует чтить традиции и так далее. Ответы идут от разных личностей – от даосов, конфуцианцов и последователей прочих философских течений. Просто потому, что сам автор ответа и его философия играет свою роль. Ведь, как и положено гуманитарным учениям, ответы могут диаметрально противоположными и при этом вполне правильными. Главное – красота и логичность самого изложения. Ну и естественно соответствие церемониалу ответа.

    С этим у авторов ответов все в порядке. Самое прекрасное в этой книге – её стилизация. Сразу скажу, что одна из причин, по которой я люблю книгу Олди «Мессия очищает диск» - это именно атмосфера и стиль древнего Китая. А вот здесь подобного - буквально через край. Изложение мыслей, строение предложений, основные философские посылы. И, естественно, внимание к деталям. Специально внимательно изучал текст на наличие анахронизмов. Да, они были, но в глаза не бросались. Тем более что большинство из них можно легко списать на перевод, или даже «переосмысление» под современного читателя.

    Надо отдать должное – здесь у автора получилось практически идеально соблюсти баланс между стилистикой и легкость чтения. Книгу можно без особых проблем прочитать за пару вечеров, но хочется растянуть удовольствие на более длительное время. Просто потому, что все эти размышления, какие-то доводы, заметки и даже просто притчи выглядят очень «вкусно».

    Повествования и размышления можно сравнить с такой филигранной конструкцией из слов, мыслей и доводов. Понятно, что в большинстве своем, в «ответах» на вопросы автору (как и большинству древних китайцев) важнее форма, чем содержание. В чем-то демагогия, в чем-то откровенная софистика. Никакой из этих ответов не является верным, но каждый из них правильный. Правильный - по изяществу, правильный по следованию традиций и церемониям. Правильный – именно в своем изложении. Кто прав в том или ином споре? Да не важно это для ответа. Для ответа важно, как донести эту мысль до «экзаменатора».

    Так что, читать её можно с разными целями. Можно насладиться самим процессом рассуждений. Или их формой. Можно подумать над проблемой истины и верности ответов. Или насладиться иронией о том, что ты, в вроде как читаешь шпаргалки для тех, кто должен блюсти законы и быть светочем нравственности.

    Если честно, я не очень хорошо знаком с другими работами автора. Но вот теперь, после прочтения решил с ними познакомиться. Очень уж интересно, как у него еще получится заинтересовать меня как читателя. У этой книги – подобное получилось без всяких проблем. И еще она сыграла такую рекламную функцию, открыв мне нового и, похоже, интересного автора.

  • Оля К.shared an impression7 years ago
    👍Worth reading
    🔮Hidden Depths
    🚀Unputdownable

    Первое, что стоит знать об этой книге: никакой это не перевод. Наш с вами соотечественник не только глубоко впитал китайский взгляд на вещи (причем упоминания удостаиваются в равной степени и конфуцианство, и даосизм, и чань-буддизм), но и, переработав их, умудряется подать в максимально edutainment-форме - в форме остроумных задач с вариантами ответов, вовлекая читателя в постоянную игру с текстом. Рекомендуется пару минут подумать после каждого вопроса над своим решением.

  • konchavn83480shared an impression2 years ago
    👍Worth reading

Quotes

  • konchavn83480has quoted2 years ago
    Не следует забывать, что привычки и обыкновения, приобретенные в нужде, зависят не столько от человека, сколько от степени нужды и обстоятельств принуждения. Нужда похожа на облако, закрывающее солнце. Если солнце всегда затянуто облаками, судить о том, каково оно само по себе, – занятие бесполезное. Если человек пребывает в беспросветной нужде, распознать его истинные свойства не сможет никто, даже он сам.
  • konchavn83480has quoted2 years ago
    Но в пользу плесени говорит еще один аспект сравнения, для которого ни ржавчина, ни патина уже не подходят. Человек, живущий впроголодь и озабоченный поиском еды, не допустит образования плесени на имеющихся у него продуктах. Поскольку он всегда хочет есть, он просто не дождется ее появления. Плесень скорее можно встретить в кладовой того, кто не испытывает чувства голода, кто способен забыть о хранящихся продуктах. Плесень и нужда в каком-то смысле несовместимы.
  • konchavn83480has quoted2 years ago
    Ведь некоторые виды пищи, покрывшиеся плесенью, хоть и не пригодны больше для еды, пригодны зато для приготовления лекарства: многие даосские снадобья содержат плесень.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)