bookmate game
Михаил Булгаков

Дни Турбиных

  • Станислав Зиминhas quoted7 years ago
    Мышлаевский. Помилуйте, я тоже не пью. Но одну рюмку. Как же вы будете селедку без водки есть? Абсолютно не понимаю.
  • Дмитрий Жуковhas quoted8 years ago
    Елена. Тебя можно будет спрятать.
    Тальберг. Миленькая моя, как можно меня спрятать! Я не иголка. Нет человека в городе, который не знал бы меня. Спрятать помощника военного министра. Не могу же я, подобно сеньору Мышлаевскому, сидеть без френча в чужой квартире. Меня отличнейшим образом найдут.
  • Теодора Евджичhas quoted9 years ago
    Елена. Это мучение. Честное слово! Посуда грязная. Эти пьяные. Муж куда-то уехал. Кругом свет…

    Шервинский. Свет мы уберем. (Тушит верхний свет.) Так хорошо? Слушай, Лена, я тебя очень люблю. Я тебя все равно не выпущу. Ты будешь моей женой.
  • Фатима Атаеваhas quoted5 years ago
    Она золотая!

    Николка. Рыжая она, Ларион, рыжая. Прямо несчастье. Оттого всем и нравится, что рыжая.
  • NastyaMorozova777has quoted6 years ago
    Лариосик. Очень хорошо знаю?.. Стойте… Кто же? Стойте, стойте, стойте!.. Молодой человек… вы ничего не видали… Ходи с короля, а дам не трогай… А я думал, что это сон. Проклятый счастливец!
    Елена. Лариосик! Это нескромно!
    Лариосик. Я ухожу… Я ухожу…
    Елена. Куда, куда?
    Лариосик. Пойду к армянину за водкой и напьюсь до бесчувствия…
    Елена. Так я вам и позволила… Ларион, я буду вам другом.
    Лариосик. Читал, читал в романах… Как «другом буду» – значит, кончено, крышка! Конец! (Надевает пальто.)
  • Даша Коренякhas quoted6 years ago
    Мышлаевский. Ну, катись отсюда, старик, колбасой к чертовой матери! Эй, второй взвод, какого черта?..
  • b3218880875has quoted8 years ago
    Так за Совет Народных Комиссаров
  • Дмитрий Жуковhas quoted8 years ago
    Лариосик. Я, собственно, водки не пью.
    Мышлаевский. Помилуйте, я тоже не пью. Но одну рюмку. Как же вы будете селедку без водки есть? Абсолютно не понимаю.
    Лариосик. Душевно вам признателен.
  • Дмитрий Жуковhas quoted8 years ago
    Лариосик(интимно, Николке). Рубашка, впрочем, у меня здесь, кажется, есть одна. Я в нее собрание сочинений Чехова завернул. А вот не будете ли вы добры дать мне кальсоны?
    Николка. С удовольствием. Они вам будут велики, но мы их заколем английскими булавками.
    Лариосик. Душевно вам признателен.
  • Теодора Евджичhas quoted9 years ago
    Мышлаевский. Но ты молодец, молодец! Ведь какая женщина! По-английски говорит, на фортепьянах играет, а в то же время самоварчик может поставить. Я сам бы на тебе, Лена, с удовольствием женился.

    Елена. Я бы за тебя, Витенька, не вышла.

    Мышлаевский. Ну и не надо. Я тебя и так люблю. А сам я по преимуществу человек холостой и военный. Люблю, чтобы дома было уютно, без женщин и детей, как в казарме… Ларион, наливай! Поздравить надо!
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)