ru
Books
Николай Цискаридзе

Мой театр. По страницам дневника. Книга I / Telegram каталог @book2me

  • tolstikovakethas quotedyesterday
    Тебе жалко пять копеек? Ты идешь по улице, всем нищим раздаешь деньги. Ты же можешь купить билет…» И слышал в ответ: «Никочка, это государство меня так поимело, что я его тоже хочу поиметь!»
  • anaziychas quoted5 days ago
    потом мы пошли по «Вильяму нашему по Шекспиру»
  • anaziychas quoted5 days ago
    Боже, Баба, ты лысая, Баба!»
  • tolstikovakethas quoted14 days ago
    Когда няня развернула пеленки и увидела мои ноги, она серьезно сказала: «Балеруном будет». Меня с детства все вокруг и называли: «балерун».
  • tolstikovakethas quoted15 days ago
    Цискаридзе – это обыкновенная, простонародная фамилия. Но в переводе с грузинского она звучит очень красиво. Слово «ца» – значит «небо», «кари» – это «врата». Словосочетание это пишется вместе – «цискари» – и имеет два значения. Если слово произносится утром – это «заря», если вечером – «первая звезда». Всё, что первым появляется на небе, является как бы небесными вратами и зовется «цискари».
  • tolstikovakethas quoted15 days ago
    Мама потом говорила, что, наверное, девочка была бы все-таки лучше…
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)