качаю головой я. — Никогда, никогда!
— Майор Лот, прошу вас занять свидетельское место.
Лот поднимается со своего стула рядом с Анри и подходит к нам. Он смотрит перед собой, словно на параде, и говорит:
— Полковник Пикар просил меня удалить все следы разрывов на «пти блю». Он спросил: «Как по-вашему, мы сможем франкировать это на почте?» И еще он сказал, я должен свидетельствовать, что узнал почерк на «пти блю» и это почерк некоего иностранного господина. Но я ему ответил: «Я никогда прежде не видел этого почерка».
Глядя на эту пару, я понимаю: годы руководства шпионами сделали их обоих лжецами.
— Но этот документ был разорван на шестьдесят частей, склеенных липкой лентой с той стороны, где адрес. — Я скрежещу зубами. — Как такой документ можно было франкировать? Это выглядело бы нелепо.
Никто из них не отвечает.
Лабори снова вскакивает на ноги. Он подтягивает на себе мантию и обращается к Лоту:
— Вы в своей записке написали, что полковник Пикар мог легко добавить «пти блю» к пакету с сырыми разведывательными материалами, лежавшими в сейфе, иными словами, что «пти блю» — обычная фабрикация.
— Верно. Он мог это сделать.
— Но у вас нет никаких доказательств?
— И тем не менее я верю в это.
— Полковник Пикар?
— Майор Лот может верить во что угодно, но истиной его вера от этого не становится.
— Вернемся к инциденту с секретной папкой, — говорит судья. — Полковник Анри, подойдите к месту для свидетелей.
Теперь с места поднимается Анри и подходит к барьеру. Вблизи я