Under en bidende kold storm kommer en gruppe på fire officerer gående ad den endeløse tyske landevej. Første verdenskrig er tabt, og de tyske borgere ser ikke med milde øjne på officererne. De fire mænd beder om husly på en afsidesliggende gård, men gårdmanden har kun ukvemsord tilovers for dem. Først da de fortæller, at de også har et sygt og svageligt barn med, åbner han modvilligt sine døre for dem.
“Kammerater” er en stemningsfuld historie om det ubrydelige venskab, der opstår mellem officerer, der går i krig sammen. Samtidig tegner den et levende og hudløst ærligt billede af landskabet og folkestemningen i Tyskland i de første år efter første verdenskrig var tabt. Bogen udkom oprindeligt i 1922. Denne oversættelse er fra 1924.
Rudolf Herzog (1869–1943) var en tysk forfatter, digter og journalist. Han var en af de mest populære tyske forfattere i begyndelsen af det tyvende århundrede. Han debuterede som forfatter i 1901 med bogen “Der Graf von Gleichen”. Flere af Rudolf Herzogs bøger er blevet oversat til fremmedsprog heriblandt dansk.