bookmate game
Окакура Какузо

Его величество Чай

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
  • Oleg Izotovhas quoted8 years ago
    Полезность и пригодность кувшина для воды состоит в пустоте, в которую можно налить воду, а не в форме кувшина или в материале, из которого он сделан.
  • Oleg Izotovhas quoted8 years ago
    В мире есть три вещи, достойные сожаления: молодость, которую портит плохое воспитание, оскорбление хороших картин, которые рассматривают невежды, и расточительство хорошего чая, который неправильно готовят
  • Oleg Izotovhas quoted8 years ago
    Чай не имеет высокомерия и надменности вина, застенчивости и смущенности кофе, так же как и глупо улыбающейся невинности какао.
  • Klim Khaletskihas quoted4 years ago
    Мы едим, пьем, поем, танцуем и флиртуем с ними. Мы вступаем в брак и крестим детей с цветами. Мы даже не умираем без них. Мы поклоняемся богам и ходим в храм с лилиями, медитируем с лотосом, атакуем врага с розой и хризантемой. Мы даже пытаемся говорить на языке цветов
  • Klim Khaletskihas quoted4 years ago
    оведайте мне, милые цветы, слезы звезд, стоящие в саду и кивающие своими головками пчелам, когда те поют о росе и солнечных лучах, знаете ли вы о страшной судьбе, которая вас ждет?
  • Oleg Izotovhas quoted8 years ago
    Когда в дрожащем сумраке весенней зари птицы таинственно щебечут в зарослях деревьев и кустов, не кажется ли вам, что они ведут разговор со своими собратьями о цветах?
  • Oleg Izotovhas quoted8 years ago
    Шум летних деревьев,
    Немного моря
    И бледная вечерняя луна.
  • Александра Хлебниковаhas quoted9 years ago
    Мы прибегаем к гордости, потому что боимся сказать правду самим себе.
  • Olha Horetskahas quoted3 years ago
    Перевод всегда несет в себе изменение и, как замечает один из писателей эпохи Мин, в лучшем случае может быть только обратной стороной парчи: все нити есть нет только нежности и утонченности цвета и рисунка. И какую из великих доктрин после этого возможно растолковать?
  • Юлия Леготинаhas quoted3 years ago
    Английский писатель Чарлз Ламб как-то написал, что самым большим удовольствием для него было сделать хороший, красивый поступок украдкой, но так, чтобы о нем все-таки случайно узнали.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)