Александр Яковлев

Яковлев Александр Алексеевич - прозаик, критик, переводчик; член Союза российских писателей (1991). Учился в МИФИ, Горном институте. Но закончил лишь Литературный институт им. А.М.Горького, в 1986 году. Далее работал журналистом на Сахалине, а по возвращении в Москву – в редакциях журналов и газет: «Вестник Академии наук», «За и Против», «Адвокат», «Книжное обозрение». В настоящее время – редактор отдела литературы «Литературной газеты». Рассказы и повести публиковал в журналах «Новый мир», «Юность», «Дальний Восток», «Октябрь», «Ясная Поляна», «День и ночь», «Московский вестник», «Бельские просторы», «Подъем» и др.; газетах «Литературная Россия», «Литературная газета», «Вечерняя Москва» и др.; альманахах «Сахалин», «Охотничьи просторы», «Теплый Стан» и др. Автор книг прозы «Все, что мы запомним» (Сахалинское издательство, 1989), «Пешком из-под стола» (Москва, 1998). В 2003 году в издательстве «Хроникер» вышел в свет сборник рассказов и повесть «Осенняя женщина». Финалист проведенного журналом «Новый мир» конкурса «Лучший рассказ 2000 года». В издательстве «Молодая гвардия» выходит книга «Купание в Красном Коне», а в тульском издательстве «Ясная Поляна», в серии «Лауреаты премии «Ясная поляна» - книга «Жареные ананасы». Проза издавалась в Дании, Китае, США, Финляндии и других зарубежных странах. Для серии «Я познаю мир» написал две книги («Награды» и «Этикет во все времена»). Для серии «Великие пророки» написал книгу «Калиостро». Для серии «Имена» написал книги «Анна» и «Мария». Указанные серии выходят в московских издательствах «Олимп» и «Астрель». Перевел с английского языка два десятка романов (детективы, фантастика). Составил и прокомментировал для издательства «ОЛМА-пресс» 2-хтомник М.Е.Салтыкова-Щедрина. Для издательства «Русский путь» составил и прокомментировал 5-томное собрание сочинений В.А.Солоухина.

Quotes

Anastassia Simonovahas quoted3 months ago
Не освободив бабу от пустяков, государством управлять не научишь её! А у нас и уком и райком сидят, как медведи в берлоге, и хоть бей — не шевелятся! Только слов у них: „Не одни вы на свете!“ А дело-то ведь, товарищ, яснее ясного: ежели каждая баба около своего горшка щей будет вертеться, чего достигнем? То-то! Надобно освобождать нас от лошадиной работы. Время нам надобно дать свободное.
Vlad Ivanetshas quotedlast year
мой бойфренд уехал на шесть недель, а оставаясь в одиночестве, я сознательно понижаю стандарты.
kricierahas quotedlast year
Наша жизнь катится по проложенным с самого начала рельсам. Художественная литература способна лишь на миг приоткрыть нам альтернативу.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)