bookmate game
ru

Льюис Кэрролл

  • Indira Seitmaganbetovahas quotedlast year
    А я помню, как кто-то сказал, – многозначительно произнесла Алиса, – что если бы каждый занимался своим делом, никто не вмешивался в чужие дела, то Земля вертелась бы куда быстрее.

    – Ну да! Но это, в сущности, одно и то же, – сказала Герцогиня, всё больнее впиваясь в плечо Алисы своим острым подбородком. – Из этого мы делаем такой вывод: не слово ценится, а дело. Хорошенько запомни!
  • veternaphas quotedlast year
    Ни в коем случае не представляй себе, что ты можешь быть или представляться другим иным, чем как тебе представляется, ты являешься или можешь являться по их представлению, дабы в ином случае не стать иди не представиться другим таким, каким ты ни в коем случае не желал бы ни являться, ни представляться
  • b9799598068has quoted2 years ago
    А когда так много и долго объясняют, это, по-моему, значит, что люди сами не все поняли.
  • b9799598068has quoted2 years ago
    – Откуда я знаю, что я думаю? Вот скажу – тогда узнаю!
  • b9799598068has quoted2 years ago
    , все чудесится и чудесится! – закричала Алиса. (Она была в таком изумлении, что ей уже не хватало обыкновенных слов, и она начала придумывать свои.)
  • b9799598068has quoted2 years ago
    Ведь только вчера все было, как всегда! Ой, а что… а что, если… если вдруг это я сама сегодня стала не такая?
  • b9799598068has quoted2 years ago
    «Нет, вы сперва скажите, кто я буду». Если мне захочется им быть, тогда, так и быть, пойду, а если не захочется – останусь тут… пока не стану кем-нибудь еще…
  • b9799598068has quoted2 years ago
    Вот теперь в наказание еще утонешь в собственных слезах!
  • b9799598068has quoted2 years ago
    Червяк сидел себе на шляпке сложа руки и преспокойно курил длинный кальян, не обращая ни малейшего внимания ни на Алису, ни на все окружающее
  • b9799598068has quoted2 years ago
    я за дверью и вы за дверью, и вдобавок мы оба снаружи.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)