Сьёун

  • Ольга Чувашоваhas quoted2 years ago
    Множество ночей просидел Фридрик у коптящей лампы, переводя на датский язык описания новейших способов удержания в нас, бедных человеках, жизни, а вокруг на столах лежали трупы, и не было им никакого спасения, несмотря на ободряющие вести об успехах электролечения.
  • Ольга Чувашоваhas quoted2 years ago
    рыба — ящерица — птица — собака — обезьяна — негр — монголоид — индеец — белый человек. В случае с рождением дефективных детей азиатского вида, преждевременные роды, по всей видимости, случались на седьмой ступени.
  • Ольга Чувашоваhas quoted2 years ago
    Сыплется земля,
    стареет все и тлеет.
    Плоть есть прах —
    во что бы ни одели.
  • Karine Gasparyanhas quoted2 years ago
    Сыплется земля,
    стареет все и тлеет.
    Плоть есть прах —
    во что бы ни одели
  • Karine Gasparyanhas quoted2 years ago
    Грохочет выстрел! И в единый миг сдувает с диких снежных пустынь их божественное спокойствие — как простой бумажный обрывок.
  • Karine Gasparyanhas quoted2 years ago
    Пастору подумалось, что это было очень мило с их стороны.
  • Karine Gasparyanhas quoted2 years ago
    Он был в полном недоумении, откуда могли взяться все эти цвета, однако предположил, что снаружи, видимо, была ночь, и сюда из Аусхеймар пожаловали сестрички-северные сияния, чтобы специально поприветствовать своего старого приятеля — его, Бальдура Скуггасона. Пастору подумалось, что это было очень мило с их стороны.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)