bookmate game
ru

Карин Альвтеген

  • Tanya Dolgovahas quoted2 years ago
    Повернув голову, посмотрела на ночного гостя. Он что-то ей принес. Не просто ребрышки и колу — он принес ей что-то важное. Что-то вроде уважения и признание в ней человека. По непонятной причине на этом чердаке появился именно он. И его бесконечные вопросы странным образом разбудили силу, которую, как казалось, она утратила.

    Желание идти дальше вопреки всему.
  • Tanya Dolgovahas quoted2 years ago
    Больше всего на свете ей хотелось спать все выходные напролет. Чтобы никто не мешал. Избавиться от вечной усталости, въевшейся, кажется, в костный мозг и порождающей мечту лишь о том, чтобы все делалось само, без твоего участия.
  • Tanya Dolgovahas quoted2 years ago
    Невыносимой казалась сама мысль о том, что можно услышать голос этой женщины, находясь в окружении привычных вещей. Услышанное испачкает все, что окажется у нее перед глазами.
  • Tanya Dolgovahas quoted2 years ago
    Время оставалось дефицитом вопреки всем экономящим его устройствам
  • Tanya Dolgovahas quoted2 years ago
    Может быть, именно это нужно всем издерганным людям, отчаянно пытающимся наладить собственную жизнь? Остановиться и подождать, пока твоя душа тебя догонит.
  • Tanya Dolgovahas quoted2 years ago
    тем двоим, что скрылись сейчас за стеклянной дверью. На ее плече его рука, заботливая, внимательная. Какой дурой надо быть, чтобы доверять мужчине, который одновременно обманывает еще одну женщину?
  • Tanya Dolgovahas quoted2 years ago
    В Эве есть что-то такое, что заставляет его чувствовать себя лишним. Она безумно сильная. Кажется, неприятности влияют на нее совсем не так, как на других людей. Она реагирует ненормально. Для нее неприятности — это всего лишь повод и стимул стать еще сильнее. Каким-то неведомым образом ей всегда удается превратить кризис в возможность.
  • Tanya Dolgovahas quoted2 years ago
    Она поняла, что выбора нет. Нельзя вести себя слишком вызывающе и тем самым помогать ему. Кто же будет жить с женщиной, которая даже букет роз принять не может.
  • Tanya Dolgovahas quoted2 years ago
    В его попытках освободиться от нее было что-то привлекательное. Не в том, что он предал ее, не в том, что лгал — это вызывало у нее неописуемое презрение. А в том, что он впервые в жизни сделал что-то сам, бросил вызов ей, попытался избавиться от ее контроля. Повел себя как мужчина, а не как тряпка или ребенок, находящийся на ее попечении.
  • Tanya Dolgovahas quoted2 years ago
    ненависть и жажда мести, вызванные его изменой — это была реакция на то, что в нем наконец обнаружилось нечто, достойное уважения.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)