bookmate game

Ксения Морозова

  • molchanmariahas quoted9 months ago
    Я верил не только в свои коммерческие способности, но и считал себя талантливым драматургом. Это, кажется, довольно распространенное заблуждение.
  • molchanmariahas quoted9 months ago
    А теперь здесь лишь кучи мусора на заросшем травой скате холма, две-три овцы да я!
  • molchanmariahas quoted9 months ago
    Окно, у которого я работал, выходило в сторону холмов, и из этого окна я впервые увидел Кейвора.
  • molchanmariahas quoted9 months ago
    Зачем он так нарядился, не знаю: он никогда не ездил на велосипеде и не играл в крикет.
  • molchanmariahas quoted9 months ago
    – Одну минуту, – промолвил он, – извольте. Если же вы желаете говорить со мной дольше и не будете задавать слишком много вопросов – ваша минута уже прошла, – то не угодно ли вам проводить меня?
  • molchanmariahas quoted9 months ago
    – Да, зачем вы это делаете? Каждый вечер вы приходите сюда жужжать.
  • molchanmariahas quoted9 months ago
    Он казался таким огорченным, и я смягчился еще больше. К тому же с моей стороны было довольно невежливо требовать от незнакомого человека объяснений, зачем он жужжит в общественном месте.
  • molchanmariahas quoted9 months ago
    – Видите ли, – сказал он, – я нисколько не сержусь на вас, но вы нарушили мои старые привычки, мой дневной распорядок. Я гуляю здесь уже много лет – целые годы! Конечно, я жужжал… Вы сделали это невозможным!
  • molchanmariahas quoted9 months ago
    – Но я боюсь наскучить вам, – сказал он.

    – Вы думаете, что я настолько туп?
  • molchanmariahas quoted9 months ago
    – Я вам очень благодарен.

    – За что?

    – Вы излечили меня от смешной привычки жужжать.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)