Анатолий Виноградов

Анатолий Корнелиевич Виноградов — русский советский исторический романист и писатель-биограф. Анатолий Виноградов родился 28 марта (9 апреля) 1888 год в селе Полотняный Завод (ныне Калужской области) в семье учителя. В 1912 году окончил философское отделение историко-филологического факультета Московского университета. В Первой мировой войне — служил в армии. В 1921—1925 годах был директором Румянцевского музея. Словесностью начал заниматься как исследователь и переводчик, прежде всего — французской литературы. Начиная с 1931 года он опубликовал несколько исторических романов и повестей, которые получили популярность и часто переиздавались после смерти автора. Романы Виноградова подвергались критике за фактические ошибки и «славянофильство». В возрасте 45 лет поступил в Ейскую авиационную школу, по окончании которой получил звание лётчика-наблюдателя, а затем штурмана АДД. Писатель принимал участие в авиационных парадах 30-х годов в составе флагманского корабля. В 1942—1943 годах в качестве корреспондента газеты «Красный сокол» неоднократно участвовал в боевых вылетах в тыл врага, о чём рассказывал в своих очерках и статьх. Виноградов умер 26 ноября 1946 года. Покончил жизнь самоубийством, убив также жену и ранив пасынка. Похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище вместе с матерью, сыном и сестрой. «Романам Виноградова свойственны легкость, пластичность образов и живость диалогов. Обилие цитат из писем и дневников нередко отягощает его прозу. В историческом отношении она очень недостоверна.» (Вольфганг Казак)

Book translations

Quotes

ClydeBunnyhas quoted2 years ago
О, неумолимый ход человеческих обществ! Гибель людей и душ по дороге! Океан, поглощающий все, что выбрасывает закон! Отсутствие помощи! Нравственная смерть!
Море — это неумолимая социальная ночь, куда закон бросает приговоренных. Море — это безграничное горе.
Душа, борющаяся с этой бездной, может превратиться в труп. Кто воскресит ее?
ClydeBunnyhas quoted2 years ago
Чудесных вещей мы накупим, гуляя
По тихим предместьям в воскресный денек.
Ах, красная роза, кровинка родная,
Ах, красная роза, мой синь-василек!
ClydeBunnyhas quoted2 years ago
В Монфермейле существует очень старинное поверье, тем более любопытное и драгоценное, что народное поверье по соседству с Парижем такая же редкость, как алоэ в Сибири. Мы вообще уважаем все, что принадлежит к разряду редких растений.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)