а тут, очевидно, підмінюють ся понятя, бо великоруський язик, живий і лїтературний, зовсім не «общерусскій» язик, а таке саме тільки, як і український, «нарічє» того ідеального «русского» язика, чи східно-словянського, що в дїйсности конкретно не істнує й не істнував нїколи[