bookmate game

Ирина Комиссарова

Book translations

Quotes

forestssingeternallyhas quoted2 years ago
Горечь деда уравновешивалась его тонким черным юмором, отточенной и одновременно приземленной манерой самоуничижения, которая в конечном счете скорее бодрила, чем удручала.
forestssingeternallyhas quoted2 years ago
Погода была апокалиптической. Застывшие дни, окаймленные серым небом и бурой травой.
forestssingeternallyhas quoted2 years ago
Лютер сиял в этом мертвом свете, тень себя самого, тускнеющая вспышка сверхновой. Ветхость постепенно проступала в чертах его лица, в его некогда изящных руках, испещренных теперь синими венами, с пальцами, превратившимися в узловатые и неуклюжие пальцы отжившего свой век старика.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)