Сергей Беляков

Сергей Станиславович Беляков (р. 1 октября 1976, Свердловск, СССР) — российский литературный критик, историк. Заместитель главного редактора журнала «Урал», биограф Льва Гумилёва. В 2003 году с отличием окончил исторический факультет Уральского государственного университета. В 2006 году защитил кандидатскую диссертацию по специализации «Всеобщая история». Первая публикация в литературном журнале — рецензия на монографию М. А. Литовской о Валентине Катаеве — вышла в октябрьском номере журнала «Урал» за 2000 год. Первой значительной публикацией стала статья о Ю. К. Олеше, опубликованная в журнале «Урал» (2001. № 9). В 2001—2003 гг. написал множество рецензий и несколько больших статей для «Урала». В июле 2003 года принят в журнал «Урал» литературным сотрудником. Осенью 2003 создал две новые рубрики — «Журнальная полка» и «Господин Бестселлер», которые вёл в течение нескольких лет, опубликовал великое множество рецензий и несколько статей. В мае 2005 назначен заместителем главного редактора по творческой работе. В декабрьском номере «Нового мира» за 2005 год — первая московская публикация. С 2006 стал публиковаться в литературных журналах «Новый мир» (как постоянный автор), «Знамя», «Октябрь», «Континент», «Вопросы литературы», продолжая работать и публиковаться и в журнале «Урал». В истории русской литературы более всего интересуется двадцатыми годами двадцатого века. Лучшие статьи посвящены творчеству Юрия Олеши, Николая Заболоцкого, Валентина Катаева, Ильи Ильфа, Евгения Петрова. Большая часть публикаций посвящена современной литературе. Сергей Беляков работает в нескольких литературно-критических жанрах, пишет обзорные аналитические статьи, монографические статьи, аналитические рецензии, простые рецензии, творческие портреты современных писателей, таких как Александр Иличевский, Ольга Славникова, Александр Проханов, Алексей Иванов, Марина Палей, Людмила Улицкая и др. Входил в жюри премии им. П. П. Бажова в 2005 и 2006 (как председатель жюри) и премии им. Юрия Казакова (2008). Член Союза писателей России. Живёт в Екатеринбурге.

Quotes

Khas quoted2 years ago
Вот программа государственной радиостанции имени Коминтерна на обычный будний день, 27 ноября 1940 г. (среда). С 11:00 лекция о Фридрихе Энгельсе “в помощь изучающим марксизм”. Затем концерт из цикла “Камерные произведения Бетховена” на 45 минут. Литературная передача – отрывок из поэмы Мицкевича “Дзяды”. Музыкальная передача из цикла “История западноевропейской оперы”. Лекция для учителей “Народы Кавказа на рубеже XVIII–XIX веков”. Получасовая беседа “Современный крейсер”. Украинские народные песни. Научно-образовательная передача – лекция на тему “Моря и океаны, омывающие СССР”. Вечер был занят трансляцией оперы “Риголетто” из филиала Большого театра.
Радиостанция РВ-84 начинала день концертом из произведений Танеева и Рахманинова. Затем шла политическая “передача на темы дня”. После нее – концерт легкой музыки, симфония Мурадели, посвященная памяти Кирова, литературная передача к столетию Апухтина. Далее: чтение глав из “Героя нашего времени”; отрывки из оперы Мусоргского “Борис Годунов”; выступление художественной самодеятельности N-ской авиачасти. Вечер начинала программа “Поэт Михаил Светлов у микрофона”. Затем лекция на тему “Царизм в борьбе с французской буржуазной революцией”. Завершался вечер трансляцией сцен из оперы Римского-Корсакова “Псковитянка”.
Станция ВЦСПС, которую иногда слушал Мур, вечером транслировала концерт. В программе не обозначено, какой именно, но эта станция нередко транслировала джаз. На станции РВ-43 в 21:00 был урок английского языка.
Вещание не было круглосуточным. Некоторые радиостанции работали лишь несколько часов в день. Заграничные политические новости мало кто слушал – сдерживали страх перед доносом соседей и незнание иностранных языков. Специального русскоязычного пропагандистского вещания на СССР еще не было. Радио “Освобождение” (позднее – “Радио Свободная Европа / Радио Свобода”) и Русская служба ВВС появятся только после Второй мировой. Так что советский радиослушатель иностранных голосов – это не только смелый, но и хорошо образованный человек, возможно, даже полиглот
Khas quoted2 years ago
В сталинской Москве радиолюбители обязаны были регистрировать свои приемники в почтовых отделениях или на телеграфе. Там же составлялись списки владельцев ламповых и даже детекторных приемников. За отказ от регистрации большой штраф – 1000 рублей
Khas quoted2 years ago
Ругая Цветаеву за непрактичность, Мур пишет, что другой человек на ее месте “смог бы на всём этом брик-а-браке фактов достать себе приличную жилплощадь”817. Bric à brac – это хлам, барахло. Французский глагол inaugurer (открывать, положить начало) Мур вводит в свой русский лексикон, изобретая слово “иногюрировать”. Глагол frapper (ударить, поразить, сразить) оборачивается русифицированным “фраппировать”. У британской армии, по словам Мура, “формидабельная” боевая техника, то есть техника великолепная, мощная, могучая – formidable

Impressions

Kshared an impression2 years ago
💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile
👍Worth reading

  • unavailable
  • fb2epub
    Drag & drop your files (not more than 5 at once)