bookmate game

Крис Краус

  • tashaevasimahas quoted2 years ago
    Я просто ненавидела читать женщин или о женщинах, потому что все всегда сводилось к одному. Потеря себя, бесконечное самопожертвование, даже если женщина пыталась заниматься искусством, в конце она, беременная и доведенная до отчаяния, обслуживала какого-нибудь мужчину
  • Арина Радионоваhas quoted10 months ago
    Когда все время живешь в своей голове, не существует никакой разницы между воображаемым и тем, что происходит на самом деле.
  • Арина Радионоваhas quoted10 months ago
    восемьдесят страниц нечитабельной переписки.
  • polly21has quoted2 years ago
    Крис поймет, что ее увлеченность плохим искусством ровно то же самое, что и влечение Джейн Эйр к Рочестеру, убогому лошадиноголовому наркоману: дурные характеры возбуждают воображение
  • polly21has quoted2 years ago
    Крис признается Сильверу, что, похоже, у нее с Диком случился Концептуальный Трах
  • polly21has quotedlast year
    Тебе не кажется, что действительно разобраться в чем-либо можно, только исследуя конкретные кейсы? Месяц назад я прочла книгу Генри Фрундта о забастовке на производстве «Кока-Колы» в Гватемале: подробное воссоздание событий на основе документов и расшифровок. Поняв одну простую ситуацию — забастовку, — можно понять все о корпоративном капитализме в странах третьего мира
  • polly21has quotedlast year
    . Современный «серьезный» гетеромужской роман — хорошо замаскированная История Обо Мне Самом, и она так же нещадно истребляет все вокруг, как и патриархат в целом
  • polly21has quotedlast year
    Несколько часов мы говорили о жизни Вейль, активизме и мистицизме, Франции и профсоюзах, иудаизме и Бхагавад-гите
  • polly21has quotedlast year
    Принять противоречия — значит перестать верить в превосходство «настоящего чувства». Все истинно и одновременно. Вот поэтому я ненавижу Сэма Шепарда и все твои закидоны в стиле «Настоящего Запада» — это как аналитический разбор, будто тайну можно разгадать, выкопав погребенное дитя
  • b7972623844has quotedlast year
    Она говорила на уличном сленге рабочих районов Нью-Йорка, в которых выросла, но говорила о балете, симфониях и литературе, удивительным образом подмечая мельчайшие подробности.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)