ru

Андре Моруа

  • Liliyahas quoted2 years ago
    преимущество ничтожества в том и состоит, что оно неуязвимо.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quoted7 months ago
    А как следует читать? Если книга нас захватывает, то в первый раз мы читаем ее быстро и увлеченно. Мы просто глотаем страницы. Но в дальнейшем (а хорошую книгу читают и перечитывают много раз) нужно читать с карандашом или пером в руке. Ничто так не формирует вкус и верность суждений, как привычка выписывать понравившийся отрывок или отмечать глубокую мысль.
  • belokon05has quoted9 months ago
    Никогда не говорите о себе ничего дурного. Это сделают ваши друзья»
  • Рустам Джамбулатовhas quoted9 months ago
    Уважение к истинным ценностям далеко не всегда залог спокойной жизни, но оно по крайней мере залог душевного покоя.
  • Anastassia Simonovahas quoted2 years ago
    Флеминг внимательно слушал и тщательно записывал лекции тех профессоров, у которых ему предстояло держать экзамены, и, что с его точки зрения было так же важно, изучал их характер. Поэтому он почти безошибочно предсказывал, какие ими будут заданы вопросы. Словом, он относился к педагогам, как к достойному наблюдения явлению природы, а экзамены были для него предметом особой науки.
  • Anastassia Simonovahas quoted2 years ago
    Он утверждал, что легко самому найти правильный ответ в любой области науки, обладая здравым смыслом и серьезным знанием основных принципов.
  • Anastassia Simonovahas quoted2 years ago
    Без их остроумных технических предложений (Чэйн) и проверки в клинике (Флори) пенициллин как лекарство получить не могли.

    Чэйну и Флори удалось, наконец, блестяще решить проблему пенициллина как лечебного препарата.

    В книге, к сожалению, эта решающая фаза исследований, научная, техническая сторона, не получила яркого и эрудированного освещения; в основном все сводится к общим фразам. Зато житейская сторона (туристские поездки Флеминга, поведение друзей, описание приемов, встреч, оваций и т. п.) занимает довольно много места, описывается с излишними, на наш взгляд, подробностями.
  • Vera Chugunovahas quoted2 years ago
    нависла серьезная опасность, Леопольд Гюго совершил безумство — послал свою молодую жену в Париж, поручив ей умолить Жозефа Бонапарта, генерала Кларка и Лагори, чтобы они изменили назначение и тем самым вырвали его из р
  • Vera Chugunovahas quoted2 years ago
    Кем так любима ты, люби того. Прости!
    Как ты была для нас, будь для него отрадой!
    Тебе одну семью сменить другою надо;
    Оставив нам тоску, все счастье унести.

    Удерживают здесь, там ждут тебя согласно.
    Жена и дочь, свой долг двойной ты исполняй.
    Нам — сожаление, надежду им подай.
    Уйди, пролив слезу! Войди с улыбкой ясной! [245]
  • Vera Chugunovahas quoted2 years ago
    ранцузском языке, гласили: «Жизнь — изгнание»; «Вставай в шесть, ложись в десять — проживешь сто лет». Словом, столяр Гюго отличался склонностью к сентенциям.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)