bookmate game

Элеонора Шрайбер

  • Irina Permyakovahas quoted2 years ago
    И все было просто прекрасно!

    Тревоги, конечно, еще оставались, подобно медленно утихающим болевым очагам в период выздоровления, но несомненно, что радостная безмятежность брала верх.

    Она вернется, и жизнь начнется заново.

    Ему не хотелось ни смеяться, ни улыбаться, ни веселиться, он был счастлив спокойно и сдержанно, не желая поддаваться мелкому беспокойству.

    Нелепому беспокойству, не правда ли?

    Письмо было написано три дня тому назад... Кто знает, что могло произойти за три дня?
  • Irina Permyakovahas quoted2 years ago
    Ложье был полным идиотом. Но это не совсем так. Он был вероломен. Ибо его рассуждения в тот вечер иначе как вероломством и не назовешь. Дело в том, что он также увидел сияние любви, о котором говорила Кэй. Оно приводит в бешенство людей, которые лишены любви.
  • Irina Permyakovahas quoted2 years ago
    Об этом больше не говорили, не затрагивали эту тему. Вопрос был исчерпан. Он снова стал таким, как все.

    Неужели они действительно так считают?

    Ну нет. Он не хотел быть таким, как все, и посмотрел на них с жалостью. Не хватало ему Кэй. Он почувствовал это вдруг с неожиданной остротой. У него даже закружилась голова.

    Невозможно, чтобы никто этого не заметил. Или же он действительно такой же, как все они, эти люди, которых он презирает?

    Своим поведением он никак не выделялся, вел себя, как и прежде: выпивал один «манхэттен», два «манхэттена», отвечал американке, которая, оставляя следы помады на сигаретах, задавала ему вопросы о его ролях во французских театрах.
  • Irina Permyakovahas quoted2 years ago
    Она спросила его:

    — Вы, кажется, женаты? А ваша супруга с вами в Нью-Йорке?

    И он заговорил о Кэй. Он сказал, что приехал в Нью-Йорк один и что одиночество помогло ему понять невероятную ценность человеческого контакта.

    Термин, который он употребил, показался ему здесь, в душном баре, в гуле голосов, преисполненным очень глубокого смысла, стал для него откровением.
  • Irina Permyakovahas quoted2 years ago
    Вот два существа живут и барахтаются как могут на поверхности земного шара и вроде бы совсем затерялись в этих одинаковых улицах огромного Нью-Йорка. Судьба устраивает так, что они встречаются. Несколько часов спустя они уже настолько крепко прикипают один к другому, что даже мысль о разлуке для них делается невыносимой.

    Разве это не чудесно?
  • Irina Permyakovahas quoted2 years ago
    Разве не прав он был, опасаясь, что она может и не понять?

    Уж очень он быстро двинулся вперед. У него было ощущение, что будто за короткий срок проделан невероятный, огромный, головокружительный путь. Людям нужны года, а то и вся жизнь, чтобы пройти его!
  • Irina Permyakovahas quoted2 years ago
    При виде этих домов невольно возникал вопрос даже не о том, где черпают люди мужество, чтобы в них жить, — на этот вопрос не так уж трудно ответить, — но о том, как они находят мужество, чтобы умирать в этих домах.
  • Irina Permyakovahas quoted2 years ago
    «Кончено». Так он решил, и вот почему его сегодняшний день был таким значительным и вместе с тем глубоко тревожным.

    Ибо существовала, несмотря ни на что, вероятность, что она не сможет следовать за ним, что она еще не дошла до его уровня. У него же не было больше времени ждать.
  • Irina Permyakovahas quoted2 years ago
    он ощутил себя ослабевшим и неуклюжим перед чудом, происходящим с ними.
  • Irina Permyakovahas quoted2 years ago
    Ты думал, что обогнал меня, не так ли? Ты считал, что ты ушел далеко вперед, а на самом деле, бедняжка ты мой, ты оставался поз
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)