Світ був іще такий незвіданий, що багатьом речам бракувало назв і на них доводилося просто вказувати пальцем.
Karinahas quoted10 months ago
«Речі теж по-своєму живі, — з різким акцентом проголошував циган, — треба тільки вміти розбудити їхню душу».
Karinahas quoted10 months ago
Ось так вони й далі жили в химерній дійсності, що вислизала від них, дійсності, яку за допомогою слова їм удавалося затримати на коротку мить і яка, однак, мала неминуче й безповоротно зникнути, тільки-но забудеться значення літер.
Karinahas quoted7 months ago
рапки й тире голосу робилися щоразу все більш далекими й непевними; з'єднуючись і комбінуючись, вони тепер часто складали слова, майже позбавлені глузду.
Karinahas quoted5 months ago
вона пожалкувала, що вийшов з моди середньовічний звичай вішати гінця, який приніс погані вісті.
wsmnuuhas quoted2 years ago
Речі теж по-своєму живі, — з різким акцентом проголошував циган, — треба тільки вміти розбудити їхню душу
Nikita Borodiyhas quoted6 months ago
"Речі теж по-своєму живі, — з різким акцентом проголошував циган, — треба тільки вміти розбудити їхню душу"
b1752879842has quotedlast year
В світі відбуваються неймовірні речі, — скаржився він Урсулі. — Зовсім поряд, по той бік річки, є безліч найрізноманітніших чарівних пристроїв, а ми тут і далі животіємо, як останні невігласи
b1752879842has quotedlast year
Людина не прив'язана до землі, в якій не поховано її небіжчика.
Анастасия Вадимовнаhas quoted2 years ago
Речі теж по-своєму живі, — з різким акцентом проголошував циган, — треба тільки вміти розбудити їхню душу".