bookmate game

Уильям Коллинз

  • Полина Мостоваяhas quotedlast year
    В 1860 году из лондонских врачей известнейшим был доктор Уайбрау.
  • Полина Мостоваяhas quotedlast year
    с улыбкой повторил доктор. Он был не без чувства юмора, и нелепость ситуации развлекла его
  • Полина Мостоваяhas quotedlast year
    Взгляд на часы подтвердил, что ему пора начинать визиты к домашним больным. В сложившихся обстоятельствах оставался один-единственный выход. Ему оставалось, коротко говоря, одно – бежать.
  • Полина Мостоваяhas quotedlast year
    Ни ее слова, ни цепкая хватка не заставили бы его выполнить эту просьбу. Его вынудило остановиться безмолвно говорящее лицо. Он был буквально оглушен кричащим несоответствием его мертвенной бледности – свету и жизни в стальном сверкании ее больших черных глаз. Она была одета в темное с отменным вкусом; среднего роста и, судя по всему, средних лет – что-нибудь тридцать с небольшим. Такие точеные черты, красиво очерченный нос, губы и подбородок чаще достаются иностранкам, нежели уроженкам Англии. Безусловно, красивая женщина, когда бы не эта ее смертельная бледность и не столь заметная жесткость взгляда.
  • Полина Мостоваяhas quotedlast year
    Первоначально поразившись ее внешности, доктор теперь, можно сказать, сгорал от профессионального любопытства. Другого такого случая, может статься, никогда не представится в его практике.
  • Полина Мостоваяhas quotedlast year
    Именно способность – и в этом ему не было равных – выявить признаки надвигающегося заболевания доставила ему славу и богатство.
  • Полина Мостоваяhas quotedlast year
    – Я ничего у вас не нахожу, – сказал он. – Я даже не могу объяснить причины вашей необычайной бледности.
  • Полина Мостоваяhas quotedlast year
    Я верила в вас, а вы меня разочаровали. – Она уронила голову на грудь. – Это конец, – горько вымолвила она.
  • Полина Мостоваяhas quotedlast year
    Во-первых, сэр, я вдова. А во‐вторых, я выхожу замуж.
  • Полина Мостоваяhas quotedlast year
    Доктора Уайбрау покоробила эта улыбка, в ней было что-то одновременно грустное и жестокое: она медленно раздвинула ее губы и тут же погасла
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)