Віра Агеєва

  • b0840061468has quoted2 years ago
    Щодо останнього визначення, то воно виглядає пророчим щодо статусу й досвіду радянських інженерів людських душ: якраз у найкривавіші 30-ті роки політика приручання митців спричинила популярність урядових прийомів, бенкетів тощо — і це зовсім не відміняло можливості негайного нічного арешту для будь-кого з похмурих і переляканих бенкетарів. А не відгукнутися на високе запрошення означало якраз більше викликати підозру з приводу лояльності до влади.)
  • b0840061468has quoted2 years ago
    Біографія Миколи Бажана зовні виглядає бездоганно радянською. Якраз йому є всі підстави закинути, що старався виглядати першим учнем там, де ніби можна було, уникаючи допитливого ока, спробувати якось пригнутися за другою чи третьою партою… Такий вибір Бажана не привабив, він, вочевидь, не хоче задовольнитися марґінальною чи епізодичною роллю в життєвій драмі, попри очевидні ризики. Як би там не було, але в статусі очільника різних галузей культурної політики, керівника різних культурницьких проектів якраз він ініціював багато добрих справ. Усе ж кожен, хто знає цю літера
  • b0840061468has quoted2 years ago
    літературну епоху, розуміє (чи, швидше, відчуває) принципову різницю між митцями, які згодилися стати радянськими, прий­няли накинену тожсамість і завжди, без збоїв, грали за правилами, пропонованими владою, і тими, хто за найменшої можливості пробував вести власну гру, утверджуючи українську ідентичність на шкоду розпаношеній радянській. Мені зараз ідеться навіть не про масштаби чи реальну корисність тих або інших акцій.
  • b0840061468has quoted2 years ago
    Варто згадати хоча би поданий 1943 року нібито саме Бажаном Микиті Хрущову, а через нього — Сталіну список українських письменників, що заслуговували реабілітації. У таборах знайшли з того переліку тільки Павла Губенка — і Вишня повернувся на батьківщину. А грандіозний проект Української енциклопедії Бажан хотів ініціювати ще в статусі заступника Голови Ради міністрів УРСР в середині 40-х і домігся таки згодом його реалізації).
  • b0840061468has quoted2 years ago
    Те, що відрізняє бездоганно радянських класиків на кшталт Олександра Корнійчука, Івана Ле чи Вадима Собка від Павла Тичини, Максима Рильського, Миколи Бажана (це зараз здається, що величини непорівнянні, у 30–40-ві вони були принаймні на тому самому ієрархічному рівні в соцреалістичному табелі рангів і звань), я б назвала готовністю і спроможністю до культурного спротиву. Схоже, тільки ця готовність хоч почасти злагідняла також і ангелів, які обдаровували здатністю творити. Це Олександр Довженко свого часу гірко нарікав у щоденнику, що його покинули ангели, а відтак і «думання образами стало покидати мене. Із крил моїх немовби вирвало вітрами пір’я»[69]
  • b0840061468has quoted2 years ago
    Народженому якраз 1904 року Бажанові молодість було ґвалтовно обірвано і сплату векселя роботою не дозволено. Замість творчості — ідеологічні найми, не за кращий шматок хліба навіть, а задля того, щоб уціліти. П
  • Nata Patynokhas quoted2 years ago
    Шевельовим же: «Історія культурних зв’язків між Україною і Росією — це історія великої і ще не закінченої війни. Як усяка війна, вона знає наступи і відступи, знає перекинчиків і полонених. Історію цієї війни треба вивчати»
  • Dasha Gashynskahas quoted2 years ago
    Полеміка Нечуя-­Левицького з Драгомановим з приводу «літературних прямувань» у дев’яності роки усталила репутацію автора «Хмар» як антиєвропеїста й антиурбаніста.
  • Dasha Gashynskahas quoted2 years ago
    Місто письменник звичайно ж часто таврує як простір чужий, окупований, а село вважає єдиною надією на збереження ідентичности.
  • Dasha Gashynskahas quoted2 years ago
    водночас він принаймні на рівні політичних орієнтацій схиляється до Європи як єдиної реальної альтернативи Московщині. Із Заходу йде освіта, з Росії — неві­гластво й обскурантизм. Невипадково саме академія Петра Могили стає у сюжеті «Хмар» тим дзеркалом, у якому відбиваються й фокусуються явища занепаду та картини катастрофічних руйнувань. Київська висока школа була органічно сполучена з «латинським світом», інтелектуальний обмін із заходом живив науковий пошук. Нечуй-­Левицький настійливо наголошує, що конфлікт київських і московських теологів та священників, неприйняття у «білокамінній» північній столиці привезених з півдня ідей означали відкидання європейських цінностей, отого згаданого духу латинського Заходу, на якому великою мірою й ґрунтувалася вітчизняна культура ХVІ–ХVІІ століть.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)