bookmate game

бет о'лірі

  • Александраhas quoted2 years ago
    Дуже радий учорашній зустрічі. Виявився там по роботі, і, коли побачив у програмі «Кетрін Роузен з

    помічницею», подумав: «Та це ж Тіффі!». Тільки ти можеш сміятися, коли вголос оголошують твої обсяги –

    більшість жінок прийшли б у жах. Напевно, це робить тебе особливою. Цілую, Дж.
  • Александраhas quoted2 years ago
    Якби я був піарщицею, довелося б метушитися разом з мурахами.

    — Я радий, що ви тут, а не там. Я не люблю натовп, проте навряд чи впорався б зі спокусою підійти до

    гарної жінки в сукні по Льюїсу Керролу.
  • Анна Вургафтhas quoted2 years ago
    Дивиться на мене з деяким роздратуванням. - І чого ти така дилда? Чи не вимахала б метр

    вісімдесят, поклали б тебе під обіднім столом.
  • Анна Вургафтhas quotedlast year
    Тільки вони не знають, що він збирає слова для розмов з дуже

    хорошими людьми, такими як ми з вами.
  • Анна Вургафтhas quotedlast year
    – Головне тут те, що ти щоразу спілкуєшся з Леоном у спідній білизні, – резюмує Рейчел.
  • Анна Вургафтhas quotedlast year
    А ти – сам дім, Тіффі, – відповідає він просто. – Ліжко, квартира…
  • ludarozvodhas quotedlast year
    А перше правило спільного оренди квартири – не

    спати з сусідом!
  • Alina Kinzerskahas quoted2 years ago
    Не бий мене, коли я падаю, Фі, моє его цього не витримає.
  • Alina Kinzerskahas quoted2 years ago
    Я давав тобі знати, що я був поруч, хіба ні, цілий рік? Я давав тобі знати, що ти можеш мати мене, якщо захочеш, навіть якщо у тебе є хлопець? Але ти ніколи б так не вчинила. Ти б ніколи не вчинила так з Ебігейл.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)