tr

eKitap Projesi

  • servet sezerhas quoted2 years ago
    Bunun yerine çevreden bilgi alınıp, sana neyin daha çok yakıştığını, gülüş, duruş, espri anlayışı vs. açık yüreklilikle öğrenerek onlar üzerinde yoğunlaşıp, onları büyütmek gerekir. Belki karşına senin bile şaşıracağın güzel şeyler çıkacak. Denemeni tavsiye ederim…
    Elinde var olanların
  • servet sezerhas quoted2 years ago
    Çarşıda pazarda (Manavdan aspirin, eczaneden kavrulmuş fındık, pastaneden el feneri vs. gibi) alakasız şeyleri alakasız yerlerden iste. ( Bu çalışmaları sakın ihmal etme. Ne kadar egzersiz o kadar özgüven
  • Elvin Orucluhas quoted2 years ago
    Buğday tarlalarının da hiçbir anlamı yoktur benim için ayrıca. Bu da çok üzücü. Ama senin saçların altın sarısı. Beni evcilleştirdiğini bir düşün! Buğday da altın sarısı.

    Buğday bana hep seni hatırlatacak ve ben buğday tarlalarında esen rüzgârın sesini de seveceğim..."
  • Elvin Orucluhas quoted2 years ago
    Yorulmuştu. Oturdu. Ben de yanına oturdum. Bir süre sessizlikten sonra yine konuştu:

    "Buralardan görülmeyen bir çiçek sayesinde yıldızlar güzel."
  • Elvin Orucluhas quoted2 years ago
    "Yaşadığın yerdeki insanlar," dedi küçük prens, "bir bahçede beş bin gül yetiştiriyorlar, ama asıl aradıklarını bulamıyorlar yine de."

    "Evet, Bulamıyorlar," diye yanıtladım.

    "Ve aradıklarını tek bir gülde, ya da birazcık suda bulabilirler."

    "Doğru," dedim.

    Küçük prens ekledi:

    "Ama gözler kör. Yüreğiyle bakmalı insan..."
  • Elvin Orucluhas quoted2 years ago
    "Ve geceleri gökyüzüne bakarsın. Her şeyin çok küçük olduğu gezegenimin yerini gösteremem sana. Belki böylesi daha iyiydi. Yıldızım senin için herhangi bir yıldız olarak kalsın sadece. Böylece gökyüzündeki bütün yıldızlara bakmayı seveceksin... Hepsi senin dostların olacak. Hem de sana bir armağan vereceğim..."
  • Arzu Yıldızhas quoted2 years ago
    "Gülünü senin için önemli kılan, onun için harcamış olduğun zamandır."
  • enasredojevichas quoted10 months ago
    O halde kendini yargılayacaksın," dedi kral. "En zoru da budur. Kendini yargılamak başkasını yargılamaya benzemez. Eğer kendini yargılamayı başarabilirsen, o zaman gerçek bilgeliğe ulaşmışsın demektir."
  • enasredojevichas quoted10 months ago
    İnsanların artık anlamaya zamanları yok.
  • senaok33has quotedlast year
    "Hoşça kal," dedi tilki.
    "İşte sana bir sır, çok basit bir şey: İnsan yalnız yüreğiyle doğruyu görebilir. Asıl görülmesi gerekeni gözler göremez." "Asıl görülmesi gerekeni gözler göremez," diye yineledi küçük prens; unutmamalıydı bunu.
    "Gülünü senin için önemli kılan, onun için harcamış olduğun zamandır."
    "Onun için harcamış olduğum zaman..." diye yineledi küçük prens. Unutmamalıydı bunu
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)