de

neobooks

  • Luis Alvhas quotedlast year
    Am Himmel zogen graue Wolken,

    Hasta aquí la construcción es un ambiente dificil: montaña, húmedo, con neblina, nubes negras cargadas de lluvi. Entre todo ello, Lenz, sin embargo, gleichgültig

  • Luis Alvhas quotedlast year
    die Stimmen an den Felsen wach wurden, bald wie fern verhallende Donner und dann gewaltig heranbrausten, in Tönen, als wollten sie in ihrem wilden Jubel die Erde besinnen, und die Wolken wie wilde, wiehernde Rosse heransprengten,
  • Luis Alvhas quotedlast year
    und einen lichtblauen See hineinriß und dann der Wind verhallte und tief unten aus den Schluchten, aus den Wipfeln der Tannen wie ein Wiegenlied und Glockengeläute heraufsummte, und am tiefen Blau ein leises Rot hinaufklomm und kleine Wölkchen auf silbernen Flügeln durchzogen
  • Luis Alvhas quotedlast year
    er müsse den Sturm in sich ziehen, alles in sich fassen, er dehnte sich aus und lag über der Erde
  • Luis Alvhas quotedlast year
    er wühlte sich in das All hinein, es war eine Lust, die ihm wehe tat;
  • Luis Alvhas quotedlast year
    sie wurde klein wie ein wandelnder Stern und tauchte sich in einen brausenden Strom, der seine klare Flut unter ihm zog.
  • Luis Alvhas quotedlast year
    er war allein, ganz allein.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)