Екатерина Лавринайтис

  • Tatiana Smirnovahas quoted2 years ago
    Способность быстро побороть травматические явле­ния определяет людей с низким интеллектом. — Эуне отпил из бокала. — Просто чтобы вы знали.
  • b7287082075has quoted2 years ago
    Он вписал дату, отдавая себе отчет в том, что выглядит мужчиной лет сорока с небольшим, а не той старой развалиной, какой уехал отсюда три года назад. Он подчинил свою жизнь строгому режиму: тренировки, здоровое питание, сон и — естественно — стопроцентное воздержание от наркотиков. Он соблюдал свой режим не для того, чтобы выглядеть моложе, а для того, чтобы не сдохнуть. К тому же ему это нравилось. На самом деле он всегда любил четкое расписание, дисциплину, порядок. Так почему же жизнь его превратилась в хаос, деструкцию, самоуничтожение и разрыв отношений и проживалась отрезками между черными периодами наркотического опьянения? Незаполненные графы вопросительно взирали на него. Но они были слишком узки для его ответов
  • b7287082075has quoted2 years ago
    При обычных обстоятельствах я бы выбросил его пакет в ближайшую урну. Я даже не мог продать его дерьмо от своего имени, ведь мне надо было поддерживать репутацию. Но было что-то в сиянии глаз этого психа. Как будто он что-то знал.
  • b7287082075has quoted2 years ago
    Из-за одной фотографии с места преступления, на которой запечатлен пакетик, найденный у Олега.
    — И?
    — У вас появились замечательные друзья. На фотографии порошок совершенно белый. Посмотри сюда: в этом порошке имеются коричневые вкрапления. Я хочу знать, что это такое
  • b7287082075has quoted2 years ago
    Ты прав, — признала она. — Материал, который мы получили для анализа, был совершенно белым, но в последние месяцы не было практически ни одной конфискации наркотиков, так что это становится интересным. Особенно после звонка инспектора полиции из аэропорта Осло, который рассказал нечто похожее.
    — И что же?
    — Они нашли пакет с порошком в ручной клади одного из пилотов. И инспектор интересовался, как мы поняли, что это чистая картофельная мука, ведь он собственными глазами видел в порошке коричневые частицы.
    — Он хотел сказать, что пилот ввозил «скрипку»?
    — На самом деле до сих пор на границе «скрипку» задерживали всего один раз,
  • b7287082075has quoted2 years ago
    Это Мартин Пран, один из наших лучших исследователей, — представил его Нюбакк.
    Человек больше всего был похож на звонаря из «Собора Парижской Богоматери».
    — Итак, Мартин? — продолжил Нюбакк.
    — То, что вы называете «скрипкой», не героин, а вещество, похожее на леворфанол.
    Харри записал название.
    — И это вещество…
    — Опиоидная ядерная бомба, — вставил слово Нюбакк. — Сильнейший обезболивающий эффект. В шесть или восемь раз сильнее морфина. В три раза сильнее героина.
    — Правда?
    — Правда,
  • b7287082075has quoted2 years ago
    Старушка в шоке, говорит только, что вломившийся к ней был вежливым молодым человеком ростом два с половиной метра и со шрамом на лице
  • b7287082075has quoted2 years ago
    Харри Холе оказался не таким гигантом, каким он его помнил. И более страшным. Бледный, страшный, грязный и изможденный. Покорный, несобранный. Сделать работу будет легче, чем он полагал
  • b7287082075has quoted2 years ago
    именно с такой интонацией говорят полицейские в кризисной ситуации. Без преувеличения опасности или драматизма, нейтральным холодным тоном, четко, чтобы оставалось как можно меньше шансов их не понять. И как можно больше шансов выжить
  • b8465233739has quoted2 years ago
    еловеку необходимо что-то делать, чтобы рассеяться или утешиться.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)