Чингиз Айтматов

  • Наташа Кристеаhas quoted2 years ago
    . Он вырывал их, и они затрещали, как рвущиеся корни. То были те самые рога, на которых мольбами мальчика Рогатая мать-олениха должна была принести волшебную колыбель Орозкулу и тетке Бекей…
  • Наташа Кристеаhas quoted2 years ago
    Ты прожил, как молния, однажды сверкнувшая и угасшая. А молнии высекаются небом. А небо вечное. И в этом мое утешение.
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quotedlast year
    Другие травы ничего не понимают — что утро, что вечер, им все равно. А вьюнки, только пригреют лучи, открывают глаза, смеются. Сначала один глаз, потом второй, и потом один за другим распускаются на вьюнках все закрутки цветов. Белые, светло-голубые, сиреневые, разные… И если сидеть возле них совсем тихо, то кажется, что они, проснувшись, неслышно шепчутся о чем-то. Муравьи — и те это знают. Утром они бегают по вьюнкам, жмурятся на солнышке и слушают, о чем говорят цветы между собой. Может быть, сны рассказывают?
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quotedlast year
    однако усердие его никем не ценилось, как не ценилось бы золото, если бы вдруг его стали раздавать бесплатно
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quotedlast year
    Не зря, говорят, люди не прощают тому, кто не умеет заставить уважать себя. А он не умел
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quotedlast year
    То был Иссык-Куль. Там вода и небо соприкасались
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quotedlast year
    Не знаю почему, мне становится так жаль моего деда, и я так люблю его, что хочется плакать…
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quotedlast year
    Дед говорит, что младший всегда должен первым подавать руку людям. Кто не подает руки, тот не уважает людей. А потом дед говорит, что из семерых людей один может оказаться пророком. Это очень добрый и умный человек. И тот, кто поздоровается с ним за руку, станет счастливым на всю жизнь. А я говорю: если так, то почему этот пророк не скажет, что он пророк, и мы все поздоровались бы с ним за руку. Дед смеется: в том-то и дело, говорит он, что пророк сам не знает, что он пророк, — он простой человек. Только разбойник знает о себе, что он разбойник
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quotedlast year
    — Где ты, Рогатая мать-олениха? Слышишь, как шумит Иссык-Куль? Твоя дочь рожает. Приходи скорей, Рогатая мать-олениха, помоги нам…
    И послышался тогда издали звон переливчатый, словно караванный колоколен позванивает. Все ближе и ближе доносился тот звон. Прибежала Рогатая мать-олениха. На рогах своих, подцепив за дужку, принесла она детскую колыбель — бешик. Бешик был из белой березы, а на дужке бешика серебряный колокольчик гремел. И поныне гремит тот колоколец на бешиках иссык-кульских. Качает мать колыбель, а колокольчик серебряный позванивает
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪has quotedlast year
    Но недаром говорят: чтобы скрыть свой позор, надо опозорить другого
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)