Нина Демурова

Переводчик с английского, литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы. Переводила произведения таких авторов, как Гилберт Кит Честертон, Эдгар Аллан По, Чарльз Диккенс, Джон Данн Макдональд, Льюис Кэрролл, Фрэнсис Элиза Бёрнетт, Джеймс Мэтью Барри, Беатрис Поттер, Дженнифер Гарнер, Нарайан Разипурам Кришнасвами, Джон Хойер Апдайк и другие.
years of life: 3 October 1930 11 July 2021

Editors’ choice

Quotes

Лиса из Лесаhas quoted2 years ago
Тот молится хорошо, кто хорошо любит —
И человека, и птицу, и зверя
Лиса из Лесаhas quoted2 years ago
Тот молится хорошо, кто хорошо любит —
И человека, и птицу, и зверя
Лиса из Лесаhas quoted2 years ago
Но судить о нем как о математике надо не по этой книге, а по его оригинальным трудам, где он рассматривал проблемы, которые его действительно интересовали. Такова работа о квадратуре круга, где он предлагает очень интересный тригонометрический способ рассмотрения этой задачи, причем делает это в эпоху, когда никто и не помышлял о компьютерах. В целом надо сказать, что он подошел вплотную к трудам, подготовившим появление компьютеров. Его методы всегда computer-friendly, то есть позволяют легко написать алгоритм, который можно использовать в компьютере. Это особенно хорошо видно на сохранившихся страницах его заметок „Регистрация корреспонденции“, к
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)