Det er ikke nyt, at litterære værker ofte står på skuldrene af ældre giganter. En af de litterære giganter, der er blevet genfortolket, videreformidlet og aktualiseret utrolig meget gennem litteraturhistorien er Sofokles' tragedie 'Ødipus', der først blev opført omkring år 430 f.kr. I ugens udgave af Skønlitteratur på P1 trækker vi en tråd fra vores nutid og tilbage til oldtiden.
Vi starter i nutiden, hvor Nanna Mogensen har mødt digteren Cia Rinne, hvis bog 'Skal vi blinde os selv og forlade Theben' netop er blevet oversat til dansk af Andreas Vermehren Holm på forlaget Virkelig. Rinnes bog beskæftiger sig med nutidens økologiske krise og den sammenhæng, hun ser mellem den krise og vestens dualistiske filosofi-tradition. Som titlen påpeger spiller 'Ødipus' en markant rolle.
Derfra bevæger vi os tilbage til 1950'erne, nærmere bestemt til 1957, for at stille skarpt på den schweiziske forfatter Max Frischs roman 'Homo Faber'. Denne roman spiller både en rolle for Cia Rinnes bog og henter sit centrale tema hos Sofokles' 'Ødipus'.
Til sidst ender vi ved kildens udspring, ved Sofokles' 'Ødipus', som netop er blevet genoversat til dansk af Marcel Lysgaard Lech. Vi taler med oversætteren om værket og om hans arbejde med det.
Værter: Klaus Rothstein og Nanna Mogensen.